<button id="6ymue"><menu id="6ymue"></menu></button>
    • <s id="6ymue"></s>
    • 美章網(wǎng) 資料文庫 英語歧義分類范文

      英語歧義分類范文

      本站小編為你精心準(zhǔn)備了英語歧義分類參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

      英語歧義分類

      語言中的歧義表現(xiàn)形式是多種多樣的,我們可以根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)對歧義進(jìn)行種種不同的分類。如可以根據(jù)歧義是否是發(fā)話人有意造成的將歧義分為有意歧義(在文學(xué)語言和廣告中經(jīng)常采用)和無意歧義;根據(jù)語言信息載體的不同將歧義分為書面歧義和口頭歧義;還可根據(jù)歧義所表現(xiàn)的不同層次將歧義分為短語歧義、句子歧義、句群歧義等。在語言學(xué)對歧義現(xiàn)象的研究中,通常是根據(jù)語言內(nèi)在體系(語音、詞義、語法、語用等)來將歧義分為語音歧義、語義歧義、語法歧義和語用歧義;本文也主要是從這一點(diǎn)對歧義分類進(jìn)行探討,以其為英語有關(guān)教育工作者提供參考。

      一、語音歧義

      英語語音的連讀、重讀,語調(diào)的升降以及讀句中的停頓等都可能引起歧義,從而導(dǎo)致聽者誤解。

      1、語音連讀引起的歧義現(xiàn)象

      英語的語音規(guī)則往往要求一個(gè)詞詞尾輔音與其相鄰的詞首元音連讀,這樣就使得詞與詞之間組成一些音節(jié)不分明的音素組合形式,以致于聽者(特別是初學(xué)英語者)在理解上容易造成誤解。如以下句子所示:Wesawthemeat.此句連讀后容易誤解為:Wesawthemeat.

      2、語音重讀引起的歧義現(xiàn)象

      同樣一個(gè)句子,強(qiáng)調(diào)重音不同,其語義也會有所不同。如:HekickedTom.(他踢了湯姆),此句由“he”,“kicked”,“Tom”三個(gè)詞組成,如分別將重音加在這三個(gè)詞上,就會出現(xiàn)三種不同的意思:是他(而不是別人)踢了湯姆;他踢(而不是手打等)了湯姆;他踢的是湯姆(而不是別人)。

      3、由語調(diào)的升降引起的歧義現(xiàn)象。如:Ibegyourpardon.(升調(diào))請?jiān)僬f一遍;(降調(diào))對不起,請?jiān)彙?/p>

      4、讀句中的停頓引起的歧義現(xiàn)象。如:Peterisashortstorywriter.在此句中不同位置停頓時(shí)就有不同含義Peterisa/shortstory/writer.彼得是位短篇小說家。

      除了以上由于英語特殊的發(fā)音規(guī)則導(dǎo)致歧義的產(chǎn)生外,英語中的同音異形異義詞

      的使用在口語中也可能產(chǎn)生歧義。如當(dāng)聽到“Igottheflower/flour.”聽者就會有兩種理解:①我得到了花;②我得到了面粉。

      二、語義歧義

      語義歧義是由于人們對某些詞匯意義的差異的不同理解而產(chǎn)生的。無論哪種語言,在其發(fā)展過程中,都不可避免地出現(xiàn)過用現(xiàn)存的詞匯來表達(dá)新意。如英語詞young,最初產(chǎn)生此詞時(shí)的意思是形容詞“正值青春年華的”,但隨著使用的增多,young一詞的使用面也漸漸擴(kuò)大了,從形容個(gè)人(ayoungman)到形容整代人(ayounggeneration),再到形容事物(ayoungstate)。再隨時(shí)間推移,大概是人們發(fā)現(xiàn)年輕人由于閱歷淺、無經(jīng)驗(yàn),于是又從精神角度賦予該詞又一個(gè)意思“不成熟的、無經(jīng)驗(yàn)的”,如此之類。原本一個(gè)詞的詞義從一個(gè)發(fā)展到多個(gè),詞的表達(dá)力增強(qiáng)了,但同時(shí)也為歧義的產(chǎn)生創(chuàng)造了客觀條件。如英語句子“Howyoungheis!”,到底是說他是多年輕呢還是說他是多么無知呢?當(dāng)背景不明確時(shí),要確切理解其含義是比較困難的。又如英語句子“HeisanEnglishteacher.”此句由于對“English”一詞的不同意義(英語,英國的)的理解就會有以下兩種解釋:a)他是一個(gè)英語老師(相當(dāng)于“HeisateacherofEnglish.”)。b)他是一個(gè)英國老師。除了上述一詞多義現(xiàn)象可引起歧義外,英語中的同形同音異義詞(通常我們把此類詞語看成是相互不同的詞語)也常引起歧義現(xiàn)象。如下例:

      1.Shecan’tbearchildren.此句由于對“bear”的不同意義的理解就有以下解釋:a)她不能生育。b)她不能忍受孩子們的調(diào)皮。

      另外,在英語中由“of”引導(dǎo)的限定詞作修飾語時(shí)也常常產(chǎn)生歧義現(xiàn)象。如“the

      praiseofJack”既可理解為“別人對Jack的贊揚(yáng)”,也可理解為“Jack對別人的贊揚(yáng)”。

      其次,英語中有些既可表示描述性又可指事物特質(zhì)的形容詞作修飾語時(shí)也可能產(chǎn)生歧

      義。在“Maryisadeafanddumbteacher.”一句中“adeafanddumbteacher”就既可理

      解為“一位又聾又啞的老師”,也可理解為“一位教聾啞人的老師”。

      三、語法歧義

      語法歧義又可稱為組合歧義,即指那些組成句子的短語或單詞部分獨(dú)立存在時(shí),并沒有歧義,而當(dāng)它們被組合到一起構(gòu)成句子時(shí)便產(chǎn)生歧義的語言現(xiàn)象。具體表現(xiàn)在一個(gè)句子的相同表層結(jié)構(gòu)可能有兩個(gè)或兩個(gè)以上不同解釋的深層結(jié)構(gòu)。主要有以下兩種情況:

      1、功能性歧義

      如果一個(gè)句子中某個(gè)成分的功能判斷不清就會產(chǎn)生功能性歧義。如:Flyingplanescanbeverydangerous.如果我們把“flying”一詞理解為“fly”的現(xiàn)在分詞來修飾“planes”,那么此句意為“飛行著的飛機(jī)是很危險(xiǎn)的”;而如果我們認(rèn)為“flyingplanes”是一個(gè)動名詞短語用作此句的主語,那么此句意為“駕駛飛機(jī)航行是很危險(xiǎn)的”。

      2、結(jié)構(gòu)層次性歧義

      結(jié)構(gòu)層次性歧義指由于句子組成部分在句子結(jié)構(gòu)中的層次變化(有時(shí)也會產(chǎn)生句子組成部分的功能變化)所引起的歧義現(xiàn)象。主要體現(xiàn)在:句子中心詞與其修飾詞(如定語成分與狀語成分和中心詞間的限定關(guān)系)的關(guān)系的不確定性而引起的歧義現(xiàn)象;并列關(guān)系模糊產(chǎn)生的歧義;一些省略句中由于結(jié)構(gòu)簡化而引起的邏輯不清;否定句中否定詞的限定關(guān)系的變化而導(dǎo)致的歧義現(xiàn)象。

      1)定語成分與中心詞的限定關(guān)系變化所引起的歧義現(xiàn)象。例如:Therestandsabigbrickhouseatthefootofthehill.在此句中“big”一詞既可理解為作“brick”或者“brickhouse”的定語,但其意義顯然是不一樣的:“山腳下有一座大的磚房”及“山腳下有一座由大塊磚修成的房子”。

      2)狀語成分與中心詞的限定關(guān)系變化所引起的歧義現(xiàn)象

      例如:IproposethatwegotofindProf.SmithinhisofficeandinvitehimtoourEnglisheveningimmediatelyafterthemeeting.

      此句中“immediatelyafterthemeeting”作為狀語可以修飾“invite”或“gotofind”,還可以作為后置定語修飾“Englishevening”。其與中心詞之間的修飾關(guān)系十分模糊不清,毫無疑問就會引起不同的解釋。

      3)當(dāng)多個(gè)成分并列時(shí),其不同的并列層次關(guān)系也可能導(dǎo)致歧義的產(chǎn)生(這在JohnLyons所著“Semantics”中也有詳盡的分析闡釋)。例如:

      ①TomorDickandHarrywilldoit.

      此句中Tom,Dick和Harry由or及and連接,但其間并列關(guān)系不明確。到底是Tom與DickandHarry表示并列關(guān)系還是TomorDick與Harry表示并列關(guān)系就可能導(dǎo)致下面兩種不同的解釋:a)EitherTomwilldoitorDickandHarrywilldoit.b)EitherTomorDickwilldoitandHarrywilldoit.

      4)省略句中由于結(jié)構(gòu)簡化而引起的邏輯不清(這主要包括并列結(jié)構(gòu)的簡化和比較結(jié)構(gòu)的簡化所引起的歧義現(xiàn)象),如

      ①JohnandMaryaremarried.

      此句既可理解為“JohnismarriedandMaryismarried,too.”,也可理解為“JohnismarriedtoMary.”

      5)否定句中否定詞的限定關(guān)系的變化而導(dǎo)致的歧義現(xiàn)象

      否定句中否定詞的作用范圍的變化常常會引起如全部否定或部分否定的歧義變化以及否定轉(zhuǎn)移現(xiàn)象所引起的歧義現(xiàn)象。如下例:

      ①Everybodydidn’tenjoyit.此句既可理解為“Nobodyenjoyedit.”,又可理解為“Noteverybodyenjoyedit.”

      ②Hedidn’tmarryherbecausehelovedher.此句如孤立地理解,也有不同的解釋:“他因?yàn)閻鬯挪缓退Y(jié)婚”;或者“他不是因?yàn)閻鬯藕退Y(jié)婚”。

      四、語用歧義

      同一語言結(jié)構(gòu)形式在實(shí)際運(yùn)用中表現(xiàn)出的不同的意圖或含義等,稱為語用歧義(pragmaticambiguity)。引起語用歧義現(xiàn)象主要有以下幾種情況:

      1)指示語引起的歧義,例如:

      ①Anntoldhersistertofetchherpurse.

      此句中“herpurse”中的“her”一詞在不同的語用情景下可能指示不同的對象:

      a.her指Ann,her與Ann具有互參關(guān)系,在語義上相互關(guān)聯(lián),那么“herpurse”意為“Ann的錢包”。

      b.her指Ann’ssister,her與Ann’ssister是互參關(guān)系,在語義上相互關(guān)聯(lián),那么“herpurse”意為“Ann的姐姐/妹妹的錢包”。

      c.her指言外的第三者(某位女性),her與Ann或Ann’ssister都沒有互參關(guān)系,在句中沒有指代對象。

      ②Petertoldhisfatherthathedidnottellthetruth.

      在此句中,賓語從句中的代詞“he”在不同的語用情景下可能指示不同的對象:“he”指Peter,或者指hisfather,或者指言外第三者(某位男性),這時(shí)就會產(chǎn)生不同的理解。

      2)語境不同(包括discourse語境與Discourse語境)引起的歧義現(xiàn)象

      在不同的discourse語境中說話人會表現(xiàn)出不同的說話意圖與含義。如:HetoldhissontorunacrossthestreettoaskhowoldMr.Smithwas.此句中到底是“他要他兒子跑過街道去問Mr.Smith感覺怎樣”,還是“他要他兒子跑過街道去問Mr.Smith多大年紀(jì)了”,這就要看“he”與“Mr.Smith”所處的語境:他們之間是否很熟悉。

      其次,在不同的Discourse語境中,由于說話人所處社會文化背景的不同,相同的

      語言形式也可能導(dǎo)致語用歧義。比如我們常常引用的一個(gè)故事來說明這一語用歧義現(xiàn)象:一位英國少女在旅游中認(rèn)識了一位美國少女,途中兩人都很疲憊,于是她們在休息時(shí)便聊了起來:

      (英):Let’shavearest.I’vealreadyknockedup.

      (美):Oh,myheartiestcongratulations.

      (英):Whydoyousaythat?

      (美):Whyshouldn’tI?

      很明顯,在這一對話中,兩少女話不投機(jī)主要是由于兩人所處社會文化背景不同導(dǎo)致她們對“knockup”的理解迥異。英國人說“knockup”時(shí),意為“筋疲力盡”,而美國人說“knockup”時(shí),意為“女性懷孕”。

      總之,歧義是一種普遍的語言現(xiàn)象,它涉及語言的方方面面,還有更多的歧義現(xiàn)象有待我們?nèi)タ偨Y(jié)和研究。通過對歧義現(xiàn)象的研究可以幫助我們具體而生動地認(rèn)識語言結(jié)構(gòu)及其運(yùn)行規(guī)律,了解語言各層次之間的功能關(guān)系,進(jìn)一步揭示語言奧妙,推動語言研究的發(fā)展,以使我們能按照語言的內(nèi)在規(guī)律去科學(xué)地高效地學(xué)習(xí)和運(yùn)用語言。

      主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码一区二区一二区| 国产日韩美国成人| 亚洲黄色性视频| xxxxx69hd杨幂| 精品一区二区三区四区五区六区 | 丝袜美腿美女被狂躁动态图片| 雨宫琴音加勒比在线观看| 日本黄色一级视频| 国产免费av片在线观看播放| 久久婷婷是五月综合色狠狠 | 在线观看片免费人成视频播放| 伊人色在线视频| 99精品全国免费观看视频| 深夜爽爽福利gif在线观看| 国模吧一区二区三区精品视频 | 色综合天天色综合| 拨牐拨牐x8免费| 又黄又爽又色的视频在线看| 中国一级毛片录像| 福利网站在线观看| 在线视频1卡二卡三卡| 亚洲熟女WWW一区二区三区| 69av免费观看| 欧美yw精品日本国产精品| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品| 国产亚洲综合成人91精品| 久久久久无码精品亚洲日韩| 色多多视频在线| 嫩小xxxxx性bbbbb孕妇| 亚洲黑人嫩小videos| 69影院毛片免费观看视频在线| 欧美一区二区三区激情| 国产又黄又爽无遮挡不要vip| 久久91精品国产一区二区| 精品少妇人妻av一区二区| 大片毛片女女女女女女女| 亚洲日韩乱码中文字幕| 黑人一个接一个上来糟蹋| 新婚之夜女警迎合粗大| 动漫做羞羞的视频免费观看| 99精品免费观看|