<button id="6ymue"><menu id="6ymue"></menu></button>
    • <s id="6ymue"></s>
    • 美章網 精品范文 高考語文復習計劃范文

      高考語文復習計劃范文

      前言:我們精心挑選了數篇優質高考語文復習計劃文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發,助您在寫作的道路上更上一層樓。

      第1篇

      一、做好期末復習準備工作

      首先要明白復習的重要性。復習是對所學知識的歸納整理、消化吸收、查漏補缺、強化鞏固。在某種程度上而言,復習比學習新課更為重要,因為新課是一個一個散的“知識點”,而復習往往要求形成“知識鏈”“知識樹”“知識網”,要求學生對所學過的知識進行整合,形成綜合的知識素養與更強的應考能力。

      其次眼光要瞄準高考。知識的網,是一天一天織成的。再說,對前三個學期所學的知識點進行有效的復習,應該成為整個高三學習的有機組成部分。也就是說,復習不僅僅為期末的考試做準備,更要為畢業考試和高考做準備。一套試卷,考查的知識畢竟有限,所以我們在復習的時候一只眼要盯著期末考試,另一只眼還應瞄準高考。

      二、期末復習的重點與要求

      根據高二考試范圍要求,將重點考察以下幾本教材內容:《中國經典文化研讀》《中國現代詩歌散文欣賞》《中國古代詩歌散文欣賞》《中國小說欣賞》。而《中國小說欣賞》在本期未曾配發,所以,課內知識的復習將以前三本為主。

      1.《中國經典文化研讀》和《中國古代詩歌散文欣賞》,側重復習:

      ①重點文言字詞。要求:一詞多義要確定在具體語言環境下的具體義項;古今異義要弄清在古代的意思;詞類活用要弄清在具體語言環境下的活用的類型與意思;通假字要結合具體語言環境找出其通假的本字。

      ②重點文言句式。掌握五種句式:判斷句、省略句、倒裝句、被動句、特殊疑問句。要求會結合語境和相關的語言標志會識別,會翻譯。

      ③文言翻譯。要求一一落實重點字詞(實詞虛詞),體現文言句式特點,符合現代漢語的表達習慣。

      ④文言斷句。重在從內容上進行句讀斷句,注意聯系有關的句式特點,注意識別古文中的專有名詞,它們都有助于幫助我們斷句。

      ⑤注重名篇名句的默寫。

      復習建議:文言文閱讀理解,一定要注意“整體把握,諸因互解”;要注意對教材名篇的分項梳理與歸納,并從中找出規律性的東西來;可以聯系一點課外的或高考文言文試題進行訓練。

      2.《中國現代詩歌散文欣賞》側重復習:

      ①積累字詞短語。

      ②加強散文這種題材的賞析訓練,把握此種文體的出題規律和答題方法。

      3.語言運用。復習建議:題型千變萬化,但都與語言的實際運用有關。強調三點:

      ①入格。不管是那種形式的語言運用題,一定要符合特定的要求。一是特定的應用文體的要求,如對聯、賀信、一句話新聞、開場白、警示語、標語、口號、圖文轉換、仿句等等。二是要符合有關的作答要求,認真看清,建議勾劃出來,并逐條遵照落實。

      ②得體。這是語言運用的核心所在。主要就是要符合特定的人物、身份、場合,符合特定的運用要求。

      ③顯美。語言運用不應該只求答完就了事,要力求作答的精準雅美,充分展示自己的人品修養文采才華。

      4.作文。在抓好常規訓練的同時,突出議論文的寫作指導。

      復習建議:

      ①注意審題、點題、扣題;

      ②注意列提綱,至少要考慮中心、材料(詳略、先后)、結構、手法、開頭結尾等;

      ③注意書寫與卷面

      5.試題演練。

      搜集幾套期末模擬試題,準備在這最后復習階段加強演練,使自己面對試卷心中有數。

      三.時間安排

      第2篇

      關鍵詞:外語專業現代化;文化轉型;復合型化;信息化

      中圖分類號:H319.3 文獻標識碼:A 文章編號:1001-5795(2013)05-0041-0005

      中國改革開放所致的外向型經濟發展模式和經濟全球化對外語人才的需求,給高校外語專業帶來前所未有的機遇和挑戰。在經濟全球化不斷深入的今天,跨文化能力是進行富有成效的國際交往不可缺少的關鍵素質。面對國家經濟社會發展對外語人才能力的這一新要求,在兼顧外語學科自身特殊性的前提下,高校外語專業應拓展其專業建設視角,加強對外語目的國社會和文化的深度了解,推進高校外語專業文化轉型和復合型化,使我國高校外語專業更好地適應新時代對外語人才能力的新需求。

      此外,信息技術和互聯網的發展也使高校外語專業面臨轉型挑戰。《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》指出,“信息技術對教育發展具有革命性影響,必須予以高度重視。”(新華社,2010:7)。在國家教育信息化戰略下,高校外語專業也應進行相應的信息化轉型,促進外語教育信息化建設。

      1 高校外語專業文化轉型:文化性和跨文化性

      為使高校外語專業適應時代對外語人才能力的新要求,我們須對目前的外語教學模式和外語人才培養模式進行創新,強化外語教學作為文化教學和跨文化教學的學科意識,引進文化和跨文化外語教學新視角,重視外語目的國社會文化知識的傳授,促進高校外語專業的文化轉向。在實施外語專業文化轉向時,不是要放棄原有的、傳統的外語教學模式,而是在此基礎上拓展新的視角,使高校外語專業和教學更加符合中國經濟社會的發展要求。

      基于這一認知,我們應對現有的外語專業教學內容、專業設置以及教學方法進行文化轉型。文化性和跨文化性應成為文化轉型的兩個內容層面。

      1.1 文化轉向

      語言是文化的載體,語言和文化互相兼容,語言是社會文化的重要組成部分,也是外語教學不可分割的重要部分。外語是語言學習者開啟目的國文化的鑰匙,也是了解外國文化的媒介。作為語言教學,外語教學在很多方面同時也是文化教學。基于這一外語和外語教學的認知,外語專業教學不能僅停留在語言教學層面,而應增加語言目的國文化知識的傳授,使外語專業學生在學習目的國語言的同時,也了解目的國文化、人們的文化習性和行為方式。在語言內容選擇方面,在外語教學中可以兼顧反映語言目的國文化價值和行為要求的語言內容層面,如成語、諺語和文化語言表達方式等。在這方面,除語言性外,在教學中引進文化內容,使外語教材內容盡可能兼顧文化性,增加文化背景知識。在傳授外語知識時,結合教材題材和課文內容,向學生提供相應的目的國文化背景知識和國情專題,如政治制度、法律文化、經濟制度、教育制度、日常文化等(楊盈、莊恩平,2007:13-21,2008:16-21),使外語教材不僅是語言教學內容的載體,也是文化教學內容的載體。

      為使外語專業人才更加適應經濟全球化和國家經濟社會發展的需要,應進一步拓展外語人才的知識層面。在這方面,除語言性知識外,外語專業學生還需要國情性、文化性和跨文化性層面知識。語言性知識指扎實的語言基本實踐能力和語言使用表達能力,構成四個知識層面的基礎,在此基礎上是國情性、文化性和跨文化性知識層面。國情性知識是人們理解語言目的國當代社會現實的重要前提;文化性知識是理解語言目的國文化的重要背景知識;跨文化性知識是進行文化間交流的重要前提。語言性、國情性、文化性和跨文化性互相影響,互相滲透,構成新形勢下外語專業學生的綜合能力要求。

      1.2 跨文化性轉向

      綜觀近年來我國高校外語專業的新發展,跨文化交際能力培養在學界備受關注。這方面的研究(馮源源,2005;張紅玲,2007,2012;高寶虹,2001;李平,2010等)主要涉及外語教學跨文化交際能力培養、路徑、教學改革和教材建設以及網絡跨文化外語教學。“將跨文化教育融入外語教學不僅能使外語學習本身更有意義、更加有趣,而且能促進外語教學社會人文目標的實現,使外語學習者成為既掌握外語交際能力,又具有跨文化意識、國際視野和跨文化交際能力的新時代人才”(張紅玲,2012:4)。教育部《高等學校英語專業英語教學大綱》(2000)和《大學英語課程教學要求(試行)》(2004)先后將“注重培養跨文化交際能力”看作是英語教學的重要內容。2007年制定的《大學英語課程教學要求》將跨文化交際能力培養列入教學目標之中:“大學英語是以外語教學理論為指導,以英語語言知識與應用技能、跨文化交際和學習策略為主要內容,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。”除英語外,教育部外語教育指導委員會也要求其他外語專業重視跨文化交際能力的培養,如2006年通過的《高等學校德語專業德語本科教學大綱(新版)》要求德語教學重視跨文化交際實踐能力,注重培養語言交際能力和跨文化交際能力。在教育部外語專業教學大綱對外語專業跨文化能力培養的要求下,雖然跨文化意識逐漸融入外語教學,跨文化交際能力培養受到外語專業的重視,但因各外語專業教學大綱沒有提出具體的建議和要求等諸種原因,迄今為止外語專業跨文化能力培養模式創新和外語教學跨文化轉向緩慢,一些外語專業教學方法和教學模式在很多方面依然滯后,這方面提出的模式創新依然不能適應中國經濟社會發展和經濟全球化對外語專業人才能力的新要求。

      為之,高校外語專業應更加重視外語專業跨文化能力的培養。就外語專業特性而言,跨文化性是外語學習和外語教學特有的認知特點。從跨文化詮釋學視角看(王志強,2008:47-80),這種認知方式具有互動性,即借助于目的國文化了解本我文化,或借助于本我文化了解目的國文化。在這種互動認知關系中提高針對A和B文化的文化敏銳性和文化互動理解。在外語教學中,中國學生借助語言目的國文化反觀本我文化,敏銳中國文化意識,感知和了解中國文化。中國外語專業學生有著本我文化認知特殊性,將這一文化認知特殊性納入外語專業教學中,可促進外語專業學生的文化互動認知,提高其跨文化能力。

      基于外語教學這一文化反觀認知特點,在以語言為主的傳統教學模式基礎上,可引進基于互動文化認知的跨文化外語教學法,使單一的目的國語言教學模式成為具有互動認知性的外語教學模式。如在外語教學中通過對比方式和文化反觀提問方式,讓學生在了解目的國文化時也了解本我文化,在這個教學過程中獲得雙重文化認知,敏銳本我文化意識和他我文化意識,提高跨文化意識和跨文化理解能力(王志強,2006:64-70)。

      除語言教學外,外語專業跨文化轉向也涉及文學教學。基于文化性和跨文化性的要求,外語專業文學教學也應由文本語言性轉向文本文化性和跨文化性。在這一情況下,跨文化文學教學要更加兼顧中國學生對外國文學特有的詮釋方式和文學理解視角,促進外國文學教學雙向和互動理解方式(王志強,2006:64-70)。除文本性外,外國文學教學可增加文化性和跨文化性視角,從作品自身和特有的語言目的國社會現實和相應的歷史背景角度去挖掘作品的思想內涵、文化背景和深層次內容,使文學作品成為了解目的國文化、社會和人的思想重要媒介和窗口。基于外國文學教學這一跨文化性認知特點,因自身的文化屬性和由此奠定的中國文化視角,學生在解讀目的國文學時,會自覺或不自覺地從本我文化視角解讀語言目的國文學,在這一文學詮釋過程中形成中國學生特有的外國文學認知方式。但是,在現有的外國文學教學過程中,人們更多地按照目的國文學研究者的評論和詮釋方向,教授和詮釋特定外國文學作品。在這一認知習慣下,中國學生的本我文化認知方式常被忽視。為此,中國外語專業文學教學和研究應拓展跨文化視角,允許從本我視角教授和詮釋特定外國文學作品,并通過外國文學反思本我文化,敏銳中國文化意識,這將使中國外語專業文學研究由單行道變成雙通道,即:通過文學這一媒介反思本我文化,界定本我文化視角。這種基于跨文化互動認知的外國文學理解方式和教授方式將在一定程度上改變外國文學的傳統教授方式。這種開放式的文學解讀和文學教學方式也是對傳統方式和傳統視角的拓展和補充。

      1.3 高校外語專業文化、跨文化轉向對教師的新要求

      高校外語專業教學文化和跨文化轉向也對教師提出了教學能力拓展的新要求。為之,外語教師要不斷更新已有知識,加強繼續學習,在原有語言文學知識基礎上拓展文化知識和跨文化知識。在這方面,教師授課不能只是傳統知識的重復,而應是一個不斷創新的過程。創新教學在于創新研究,在這一外語教學新型理念下,外語教學現代化方可實現。外語專業內現代化轉型也要求我們在以語言和文學為主的基礎上拓展專業研究視野,增加文化性和跨文化性研究視角,建立文化和跨文化學術研究平臺,貫徹“教學促進科研、科研促進教學”的高校辦學理念,提高科研能力和科研水平,使外語教學和專業模式更加適應時展的新要求。2高校外語專業復合型化:跨專業性和跨學科性

      如果說,外語專業文化和跨文化轉向是涉及外語專業內的視角拓展,那么,高校外語專業復合型化轉向則涉及外語專業和非外語專業層面。在這方面,外語專業與非外語專業學科交叉融合也是中國經濟社會發展對復合型外語人才的需要。隨著經濟全球化和中國改革開放不斷深入,以語言為主的單一性外語專業人才培養模式已不能很好地適應社會對外語人才的需要。高校外語專業應由純語言文學單一學科性向復合型轉向(戴煒棟,1999;胡文仲、孫有中,2006;羅世平,2000),推進外語專業與非外語專業(如外交、經貿、法律、新聞等)的文理學科交叉融合。在這方面,跨專業性、跨學科性被看作是高校外語專業復合型化的主要特征。

      一些高校的外語專業雖然在上世紀80年代開始了其復合型化轉型,但在教學模式和專業轉向方面更多局限于英語專業。一些外語院校相繼推出了“專業+外語”或“外語+專業”的復合型外語人才培養模式,由此開始的外語專業復合型化的發展更多局限于經濟、貿易、工商管理、法律、新聞傳播和國際政治等學科。在這方面,外語院校建立的非外語專業和學科雖然有其特有的專業特色和外語優勢,在這些學科內較大力度地增加外語教學和外語課程,但復合型專業在外語選項上具有單一性,外語以英語為主,較少涉及其他語種。外語專業內沒有進行專業復合型化的轉向,許多外語專業依然沿用以語言文學為主的教學模式和外語人才培養模式,這在一定程度上影響外語專業畢業生的就業前景。

      為使外語專業教學模式和人才培養模式更加適應當前社會對特殊高端外語人才的需要,以語言文學為主的外語專業教學模式和人才培養模式應進一步進行復合型化轉向,使外語專業學生不僅擁有扎實的外語知識和外語能力,而且也有一定程度的專業知識。外語專業復合型化轉向要兼顧國家和地方對不同外語專業畢業生的需求,以此決定其專業復合型化的方向和專業選項,如德語專業可以選擇以經濟和旅游專業為主的復合型專業,通過德語專業和旅游專業的結合,建立德語文化旅游翻譯專業,它旨在培養中國涉外旅游市場所需的,擁有扎實的德語功底、并掌握中國旅游資源知識的德語旅游翻譯專業人才。

      此外,在人才培養模式和教學模式方面也應推出有利于外語專業復合型化的相應措施:實施外語專業和非外語類專業的學位互認制度、校內學分互認,開設開放式課程,引進跨院系和跨學科、跨專業課程選修機制,推出“專業+外語”雙學位、“雙外語+專業”、“專業+外語1+外語2”等人才培養方式。

      3 高校外語專業信息化轉型

      除了上述文化轉型和復合型化外,高校外語專業也應推進其信息化轉型,使之更加適應信息技術發展的需要,推進外語教育信息化建設。

      3.1 高校外語專業信息化轉型的時代要求

      “在信息技術運用越來越普遍的今天,以計算機科學和通信技術為代表的教育信息技術對中國外語教學正發揮著越來越重要的作用和影響(胡加圣,2011)。”進入21世紀以來,互聯網和信息技術的迅速發展有力推進了教育信息化進程,教育形式和學習方式發生了重大變革,這對傳統的教育思想、教學模式、教學內容和方法產生了巨大沖擊。教育信息化是實現教育現代化的內在要求和必要保障,對促進國家和社會的現代化建設具有重要意義。為此,《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》對加快教育信息化進程作了戰略部署(新華社,2010:7)。“現代教育技術所帶來的方法手段的變化將成為外語教育現代化的突破口”(張正勇,2010:145)。面對教育信息化的發展趨勢和信息化社會對人才的需求,高校外語專業也應作出相應的信息化轉型。

      3.2 關于高校外語專業信息化轉型的幾點建議

      3.2.1 創建信息化學習環境

      隨著信息技術的發展,營造真實的外語學習環境是信息化時代下外語學習的新要求。在這方面,外語教學應充分利用先進的信息技術,創建信息化的外語學習環境,使學習者在真實的外語學習環境中學習外語。如,通過建設同聲傳譯教學實驗室,創建將口譯、外語聽、說技能培養融為一體的外語學習環境,促進口譯教學的專業化、技能化、實戰化。

      3.2.2 建設信息化學習資源

      在創建信息化外語學習環境的基礎上,應大力建設信息化的外語學習資源,包括:加強優質外語教學資源的開發與應用,引進國際優質數字化外語教學資源,開發網絡外語學習課程等,如,通過建設數字教學音像資源庫,利用現代信息技術,將衛星電視資源以及音視頻外語教學素材等教育電子資源進行網絡化存儲和一體化整合,為師生提供豐富的外語學習資源,實現資源最大化共享。在這方面,通過信息化媒介和平臺,推出傳授外語語言性、國情性、文化性和跨文化性層面知識的新型學習方式。

      3.2.3 促進信息技術與外語教學整合

      外語教師的信息技術能力在一定程度上決定了信息技術與外語教學整合的水平。因此,外語教師應提高自身信息技術水平,更新教學觀念,改進教學方法,充分利用網絡和新媒體等信息化學習資源和手段開展外語教學,促進信息技術與外語教學的深度整合。同時,鼓勵學生利用信息技術手段進行自主學習,增強對信息技術和新媒體的應用能力。

      3.2.4 高校外語專業信息化平臺建設思路

      為推進外語專業信息化轉型,高校應從學校、教師、學生和社會四個層面建設高校外語專業信息化平臺,“充分利用多媒體、網絡技術發展帶來的契機,采用以網絡技術為支撐,使英語教學朝著學生不受時間和地點限制的主動學習、個性化學習的方向發展”(教育部,2007)。

      如圖1所示,高校外語專業信息化平臺建設思路主要涉及學校、教師、學生和社會四個層面:一是在學校層面,主要為外語教學信息化提供資源、技術和環境支撐。學校可使用WebCT、Blackboard、Moodle等較為成熟的網絡教學平臺工具建設網絡外語學習平臺,同時,通過建設數字教學資源庫、語音實驗室等,為教師提供豐富的教學資源,為學生創建信息化的學習環境。二是在教師層面,通過提高教師的信息技術能力和教學設計能力,促進信息技術與外語教學的深度整合,幫助教師實現教學模式、教學內容、教材、備課方式等的信息化,以進一步提高外語教學質量。三是在學生層面,著力提高學生的信息素養和媒介素養,培養學生信息化的學習方式。四是在社會層面,通過信息化平臺建設,充分發揮高校在外語教育方面的社會服務功能,通過建設外語類的開放課程、外語教育資源庫等,搭建外語教育資源共享平臺,進一步提高外語高校的社會服務能力和社會服務水平。

      4 結語

      第3篇

      【關鍵詞】新課標 ; 高考語文 ; 復習

      【中圖分類號】G633.3 【文獻標識碼】B 【文章編號】2095-3089(2014)27-0139-01

      語文是每一個中國學生的必修課,在每年的高考中是作為開考的標志性科目存在著,其考試的內容也是被討論得最多的,由此可見其在高考中的重要性。高考語文復習主要是老師們按照新課標要求,引導學生將高中語文所涉略的各類考點分門別類的整理、疏通。并在此基礎上,將各個知識點一一突破,夯實其語文基礎。最后將這些知識系統化、綜合化,提高語文的運用能力和素養。

      語文的學習需要日積月累的過程,不能一蹴而就。要提高高考語文復習質量,就應當根據依據新課程標準的具體要求及考綱的變化,理解新的高考精神,從實際學情出發,充分考慮學生的語文學習情況,有的放矢,制定相應的計劃,安排好各個考點的復習。

      一、根據新課標的要求,推陳出新,并注重回歸課本,抓住語文學習的本質

      一直以來,在高考升學率的重壓之下,高中語文教學的重點在于練習。對考點反復練習,總結經驗,將學生訓練成為解題得分的高手,而忽略了語文學習的本身在于語言的運用和交流,以及對博大精深的中華文化的了解。在日復一日的練習中,學生們漸漸失去那股子對語文的熱情和靈性,只能按照老師的要求,按部就班的學習,有的甚至對閱讀產生了抵觸,失去了情感的共鳴,這無疑是語文教學的一大悲哀。然而,隨著教育的改革,《新課標》對高中語文課程教學的要求是: “進一步提高學生的語文素養,使學生具有較強的語文應用能力和一定的審美能力、探究能力,形成良好的思想道德素質和科學文化素質,為終身學習和有個性的發展奠定基礎。”[1]這與我們的語文學習的宗旨完全一致。因而,在面對高考語文復習的實際情況時,老師應該將“練”和“讀”結合起來一起實施。在“練”的過程中注重知識點的靈活運用,希望可以達到學以致用的效果。而在“讀”的過程中,不僅要誦讀、吟詠,培養學生語感,情感共鳴。還要多讀,每個學生可以根據自己的實際情況和需要,選擇有益身心的讀物。比如說《讀者》、《青年博覽》、《視野》、《美文》、《語文報》等報刊雜志,其文章短小精悍,富有哲理,言辭優美,閱讀不會耗費太多的時間和精力,還可以提高學生自身的閱讀量,開拓學生的視野,多角度理解和思考,發散思維,積累作文素材。[2,3]

      針對高考語文復習,我們一方面要根據《新課標》的實際要求,另一方面還要注重以高中語文教材為藍本,回歸課本去復習。

      “回歸課本”除了需要提升對課本本身所包含的字音、字形 、字義和名家名篇之類的能力層次低的識記性內容的鞏固外,還應該包括理解、分析 、 鑒賞、 表達應用、探究等較高能力的提升,能夠舉一反三。例如利用課本中所學習的解析古詩詞的方法去鑒賞、分析課外的詩歌;運用古文學習中所積累的古文知識點去翻譯和理解課外的古文閱讀;將自己在課本中積累的字詞句的知識和經驗運用到實際的寫作中。另外,語文復習時還要將課后的課外閱讀也一并納入,因為在名家名句填空的選考題部分可能會涉及這一部分知識的考察。

      二、夯實基礎,明確重點

      眾所周知,高考的第一輪復習是針對各科的基礎知識的復習,在高考復習中尤為重要,根據《新課標》的考綱安排,字音、字義、字形、病句、標點符號、文學常識、語言運用、詩歌鑒賞、文言文閱讀、現代文閱讀以及寫作仍是高考語文考察的幾個方面。在復習時,老師要合理安排各個知識點的復習和銜接,面面俱到,各個擊破,引導學生找出適合他們自己的學習方法。而學生則要積極配合老師,在復習的過程中查漏補缺,善于積累和靈活運用,按照自己真實的情況制定出合理的復習計劃,盡最大努力去夯實基礎,力爭在考試時不心虛、不焦慮。

      高考語文的復習還要注重明確重點,任何一個科目都有自己的重難點,語文也不例外,區分出重難點,有利于復習計劃的安排,調整復習時間。從歷年來的高考試卷可看出,其閱讀和作文所占分值的比例是絕對的,同時也是最能區分出考生語文能力的部分,尤其是作文,其語文功底一看便知。所以,我們在備考時必須重視這兩部分的復習。閱讀包括現代文閱讀和古文閱讀,現代文閱讀方面,可以加大閱讀量,選擇一些比較有代表性的文章來訓練,總結出合理有效的方法或規律,運用到其他文章的分析上。比如可以從整體上先了解整篇文章的體裁、結構和作者背景,對文章有一個初步的認知后,再結合訓練時碰到此類文章如何應對的經驗和方法來具體分析。也可以根據試卷的側重點來實際考量,揣摩出題者的意圖進行下一步分析。古文閱讀方面,主要還是多讀多記,回歸課本。因為古文閱讀中出現的實詞虛詞、特殊句式、文句理解和翻譯的考查,都可以從學過的課文中找到相應的實例,其解決辦法基本類似,只要古文基礎扎實,應對高考不是困難。[4]

      作文的寫作關鍵在于平時的積累和訓練。由于高考作文絕大多數都是自選文體,所以在復習時可以選擇一種自己較為擅長的文體多多練習。如擅長想象的同學,可以嘗試小說體裁;擅長實事求是的,可以嘗試議論文、雜文等體裁;文學功底好的同學可以嘗試散文等體裁。

      三、系統復習,綜合運用

      每年的高考,是出題者、教育工作者以及學生三者之間的一場就較量。尤其是語文考試,縱觀五千年來的華夏文明,歷史悠久,博大精深,且不說現代文閱讀的可考范圍有多廣,就說古文閱讀和詩歌鑒賞,“二十四史”、“諸子百家”、“先秦散文”、唐詩、宋詞、元曲等一些經典之作,可用來考試的地方不勝枚舉,多如牛毛,不若理科考試那么固定,所以,對于語文的復習是一個艱難的過程,需要眼觀六路,耳聽八方,全面系統的復習,并不斷增強自己的語文綜合運用能力,不能暗藏僥幸。一定要步步為營,穩扎穩打,掌握好最基礎的知識點和方法,才能以不變應萬變,在考試的過程中運籌帷幄,決勝千里。

      總之,高考語文的復習要顧慮到方方面面,既要考慮新課標的要求,又要幫助考生在考試中從容淡定的應考。語文的學習不是一朝一夕的事情,需要長期積累和反復鞏固,要注意的是回歸課本,創新固本;穩扎穩打,夯實基礎;靈活運用,系統復習。

      參考文獻

      [1] 《新課程標準》(語文).

      [2] 楊勤霞,抓根固本全面出擊快樂學習[J].語數外學習,2013(09).

      主站蜘蛛池模板: 337p人体大胆扒开下部| 亚洲国产美女视频| 一级免费黄色片| 绿巨人app入口| 我的娇妻acome| 国产ts人妖合集magnet| 中文字幕第二页| 美女扒开内裤羞羞网站| 强行扒开双腿猛烈进入免费视频 | 免费看美女隐私全部| 一级特黄特色的免费大片视频| 美女国产毛片a区内射| 性xxxxfreexxxxx喷水欧美| 农村妇女色又黄一级毛片不卡| 一定要抓住电影在线观看完整版 | 极品丰满美女国模冰莲大尺度| 国产真实乱对白精彩久久| 亚洲Av无码一区二区二三区| 五月婷婷中文字幕| 91香蕉视频污污| 日本口工全彩漫画| 嗯啊h客厅hh青梅h涨奶| 一本久久a久久精品vr综合| 狠狠穞老司机的福67194| 国产黄色片在线免费观看| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清| 中文在线日本免费永久18近| 精品一区精品二区| 在线中文字幕网| 伊人久久五月天| 一区免费在线观看| 王小明恶魔手机催眠1-6| 国产精品视频永久免费播放| 亚洲av无码专区在线厂| 被民工蹂躏的雯雅婷| 巨大挺进她的花茎| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 欧美色图在线播放| 日产乱码免费一卡二卡在线| 免费看一级做a爰片久久| 777精品成人影院|