<button id="6ymue"><menu id="6ymue"></menu></button>
    • <s id="6ymue"></s>
    • 美章網 精品范文 比較文學論文范文

      比較文學論文范文

      前言:我們精心挑選了數篇優(yōu)質比較文學論文文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發(fā),助您在寫作的道路上更上一層樓。

      比較文學論文

      第1篇

      一、論文的書寫格式規(guī)范化要求

      論文本身由論文題目、作者、中文摘要、關鍵詞、正文、參考文獻等幾部分組成。

      1.論文題目:簡明、確切地表述研究的對象和內容,一般不超過25個字,可分兩行書寫。

      2.作者:處于論文題目正下方,須寫明院系、專業(yè)、年級、班別、學號、姓名。

      3.摘要:摘要應反映文章的主要觀點,重點表述研究內容及結論,必須重點突出、文字簡練,中文摘要字數不超過300字。

      4.關鍵詞:要符合學科分類及專業(yè)術語的通用性,并注意與國際慣例一致,中文關鍵詞限制在3~8個。

      5.正文:論文的主體。論文須符合學術論文的格式,正文要標明各級標題,設計合理,文稿中應采用規(guī)范化名詞術語。

      6.參考文獻:必須是本人真正閱讀過的,應選用公開發(fā)表的資料。以近期發(fā)表的學術期刊文獻為主,圖書類文獻不能過多,且要與論文內容直接相關,參考文獻應按文中引用出現的順序列全。

      二、論文的排版格式規(guī)范化要求

      1.版面尺寸:a4(210×297毫米)。

      2.裝訂位置:左面豎裝,裝訂位置距左邊界0毫米。

      3.版芯位置(正文位置):按照a4紙張默認格式。

      4.頁碼:采用頁腳方式設定,采用五號timenewroman,處于頁面下方、居中。

      5.論文題目:三號黑體,居中。

      6.作者:論文題目下隔一行,居中,采用小四號仿宋體,

      7.中文摘要和中文關鍵詞:用五號仿宋體、兩端對齊方式排列。

      8.正文文本:宋體小四號、標準字間距、行間距為1.25倍行距、所有標點符號采用宋體全角、英文字母和阿拉伯數字采用半角的要求排版,采用多級符號版式。如:一級標題用阿拉伯數字(1、2、3……)標引,采用四號黑體并縮進4個字符排列;二級標題縮進4個字符并用阿拉伯數字(1.1、1.2、1.3……)標引,字體采用小四號黑體。

      9.文中圖表:所涉及到的全部圖、表,不論計算機繪制還是手工繪制,都應規(guī)范化,符號、代號符合國家標準,字體大小與正文協調,手工繪制的要用繪圖筆,圖表名稱和編號準確無誤。

      10.參考文獻:位于正文結尾后下隔2行,“參考文獻”四字左對齊,采用宋體小四號加粗;具體參考文獻目錄按五號宋體、靠左對齊、阿拉伯數字標引序號([1]、[2]……)的方式排列。

      三、論文書寫、排版、打印規(guī)范化要求樣式

      論文題目(采用三號黑體,居中)

      (隔一行)

      (仿宋體小四號,居中)院系專業(yè)名稱年級班別學號學生姓名

      (隔一行)

      中文摘要:(仿宋體五號)關于高等教育改革體制問題的思想觀念問題,……。

      關鍵詞:(仿宋體五號)

      (隔一行)

      (正文用宋體小四號)當前,在教學領域中,……。

      1教學思想(黑體四號,左對齊)

      1.1有關關系的處理(黑體小四號,縮進4個字符)

      (正文用宋體小四號)在知識傳授與能力和素質培養(yǎng)的關系上,樹立注重素質教育,融傳授知識、培養(yǎng)

      比較文學論文范文欣賞:淺探比較文學形象學研究與文學變異

      摘要:形象學研究一直未能合理地解釋兩個本質性的問題,一是文本意義上的他國形象與現實社會、歷史文獻有異;二是接受過程中讀者所還原的形象與作家所塑造的形象有異。本文認為形象在塑造、傳遞過程中產生了多重變異現象,變異的深層原因是不同文化語境的影響與制約。

      關鍵詞:形象學;法國學派;集體想象物;文學變異

      傳統(tǒng)意義上的比較文學形象學發(fā)展于1880年代的歐陸諸國,由卡雷創(chuàng)立,經巴柔、莫哈、基亞等人的不斷努力,當代已成為比較文學領域頗具擴張力的學科。然而,傳統(tǒng)的形象學研究局限于歷史研究方法,一味強調事實關系,囿于文本,繁瑣考證,將鮮活的文學文本當做純粹的歷史文獻,忽視文學形象的美學價值,比較文學研究中的狹隘民族主義、歐洲中心主義等,都限制了形象學研究的發(fā)展。

      事實上,外國文學作品中的形象不只是文本意義上的形象,它是作家主體情感與思想的混合物,也是民族集體無意識的反映,是一種文化形象,代表了一國對另一國的態(tài)度和看法。異國形象的建構包含了作者對異國文化的總體認識,同時在潛意識中又代表一個群體對異國文化的精神觀照,是一種文化對另一種文化的言說。另一方面,形象本身與形象建構,也透露出作家和本國人的心態(tài),“他者”形象是反觀“自我”形象的一面鏡子。正如當代文藝理論家佛克馬所指出的那樣,“赫胥黎的《海島》中對東方的描寫受到賽義德的批評,因為這部作品所表現的東方實際上是構想出的東方。”

      一集體想象物如何實證

      比較文學法國學派在形象學研究上是求“同”的,其基本方法是實證,本文認為形象學是“異”的研究,異國形象是想象,是集體想象物,image就是somethingimagined,所以形象學研究就是辯“異”。具體問題有三個:一是描述形象之“異”的具體表現。文學作品中的他國人物形象,相對于“原型”有什么不同的特點。二是考察“異”是如何發(fā)生的。形象的生成、傳遞、接受是一個多重變異的過程,作家是如何塑造的,讀者是如何解讀、還原的。三是思考“異”何以會發(fā)生,集體是如何想象的,深層的文化原因何在。

      早期的形象學研究即已包含了變異的因子,正如后來巴柔所說:“比較文學意義上的形象,并非現實的復制品(或相似物),它是按照注視者文化中的接受程序而重組、重寫的,這些模式和程式均先存于形象?!边@里的“重組”、“重寫”意味著這種形象是一種變異的形象,這是從實證研究求“真”的現象考證向理性主義求“異”的本質探求作出的可貴努力。形象是對文化現實的描述,是情感與思想的混合物,一切形象都是個人或集體通過言說、書寫而制作、描述出來的,但這種描述并不遵循真實的原則,即并不會或不能忠實地描繪現實中客觀存在的那個“他者”。

      作家對文學形象的創(chuàng)造與讀者的接受,不可避免會產生二度變異,所以運用實證的方法很難對形象學進行研究。形象學研究的實質就是變異,法國學派在最早的比較文學學科理論中就已提到文學作品中的“他國形象”問題,證明他們早已涉足非實證性變異學領域的研究,只是自己還未察覺,因而也沒能從學科理論的高度加以總結。

      正如山人畫筆下怒目圓睜的鳥是對自然鳥的變異,“有一千個讀者,就有一千個哈姆雷特”是觀眾對藝術形象接受、還原的變異,他國人物形象的創(chuàng)造與接受,正是這樣一個多重變異的過程,其學理性亦可以從保爾?利科等人的想象理論中找到理論根據。保爾?利科將休謨那種把想象物歸諸感知的理論命名為“再現式想象”,將薩特那種認為想象物“基本上根據缺席和不在場來構思”的理論命名為“創(chuàng)造性想象”。

      巴柔認為:“他者形象是在文學化,同時也是社會化的過程中得到的對異國認識的總和?!彼孕蜗髮W所關注的是文學和文化互動中生成的形象,要全面、深入地理解和闡釋他者形象,就必須將其置于擴展了的社會、歷史、文化等領域去考察,擴大的“新的視域要求研究者不僅考慮到文學文本,其生產及傳播條件,而且要考慮到人們寫作、思想、生活所使用的一切文化材料”。

      新批評的那種將文本作為完全獨立的對象進行研究的文本分析法則因此而受到質疑,因為這種形象不僅是作家個人嘔心瀝血的產物,而且是一種文化對另一種文化的闡釋和想象,它要求研究者的重心不再局限于文本、修辭、話語,而要將他者形象納入到總體分析的框架之中,既考察文學文本中他者形象生產、傳播、接受的條件,又將這種文學形象與同時代的報刊、影視及其他媒介的描述進行比較,這種比較會使更多的材料和證據加入到接受的文學研究視野中來,從而使文學研究與歷史學、社會學、心理學、民俗學、人類學等領域交匯,通過跨學科的研究將其聯系起來。通過對這種聯系的探究,研究者可以發(fā)現作家與集體想象物之間種種密切而又復雜的關系。

      考察他者形象與他者現實之間的關系,重點應在于注視者,在于注視者一方的文化模式,因為變異是肯定的,當下我們應該關注的是作家這一創(chuàng)造主體,是如何接收、注視、創(chuàng)作、塑造異國異族形象的,作家的潛意識中集體是如何想象他國想象的,如近代“西方人的話語表現了西方對東方文化的漠視,貶低和拒斥,歐洲中心主義通過把歐洲以外的世界再現為愚昧、落后、懶惰,成為東方的同義詞,因而需要歐洲的介入而界定為落后的從而服務于殖民主義事業(yè)”。其次是關注自我形象與他者形象之間的互動關系。所以,形象學討論的重點自然不是異國形象描寫的真實抑或失實,而是考辨作家何以塑造出那樣的形象,追溯異域形象作為一種知識與想象體系在當時的語境下是如何生成的。

      異國形象與現實中的異國之間,他者形象的真實程度并不能決定這一形象的審美價值??疾焖咝蜗笈c他者現實之間關系的重點在于對注視者一方文化模式的產生、發(fā)展、傳播與影響的探尋。席勒創(chuàng)作的《杜蘭朵》中,“杜蘭朵對于自由、壓迫、自我價值等觀念的認識,就那個時代的中國而言,不僅作為一個女人的意見,即使作為一個男人的意見也是不可思議的”。因而,“作為理解《杜蘭朵》的歷史背景的應是歐洲思想史,而不是歷史上的中國?!?/p>

      二形象傳遞中的變異機制

      法國學者梵?第根認為:“比較文學的對象是本質地研究各國文學作品的相互關系?!彼J為比較文學的特質就是要把盡可能多的、來源不同的事實歸納在一起,使“比較”二字擺脫美學的含義,獲得一個科學的含義。法國學派的主要理論家馬?法?基亞稱:“比較文學并非比較。比較文學實際只是一種被誤稱了的科學方法,正確的定義應該是:國際文學關系史。”卡雷也指出比較文學是實證性的關系研究:“比較文學是文學史的一個分支,它研究拜倫與普希金、歌德與卡萊爾、瓦爾特?司各特與維尼之間,在屬于一種以上文學背景的不同作品、不同構思以及不同作家的生平之間所曾存在過的跨國度的精神交往與實際聯系?!睆男蜗髮W的各要素分析,它主要是指一部作品、一種文學中表現出的他國形象。“他國形象是一種社會集體想象物?!?/p>

      然而,文學形象的傳遞是非常復雜的,宏觀來看至少有兩個方面的變異(literaryvariation),一是作家創(chuàng)作時與原型的變異;二是讀者接受、還原時與文本形象的變異。就文本而言,又有語言層面的變異,很重要的一個方面是翻譯過程中的變異,在1930年代,為了便于國人接受,“milkyway”被譯為“銀河”,而不是“牛奶路”、“神奶路”,就是明證。也有文學層面的變異,不同的作家寫作同一題材的作品,主題、手法各異。具體而言,形象的變異現象發(fā)生在四個層面。

      一是文字層面的變異。

      屬于翻譯學或譯介學研究的范疇,在進行研究時將文學的變異現象作為首要的研究對象,把注意力從語詞翻譯研究轉向語詞的變異本身。我國翻譯界曾有這樣一個特例,不懂外文的林紓竟然成為一代翻譯大家,康有為在《琴南先生寫萬木草堂圖題詩見贈賦謝》中贊其“譯才并世數嚴林”,錢鐘書也著文《林譯小說研究》探討林紓的翻譯問題。

      從翻譯技術層面看,林譯小說許多都走了樣,甚至可以說很多地方是選譯、節(jié)譯,或者隨意刪改,更有甚者,寫人寫景的許多地方都有想象的成分。我們應該怎樣看待這個現象?這就是文學變異的問題,為了照顧中國讀者閱讀小說的習慣,譯者不得已而為之,將外國人的名字歸化,去掉大量的景物描寫、心理描寫部分,以突出故事情節(jié),將外國的現代語言換成簡明、雅潔的中國文言。

      文藝理論家敏澤先生認為,美國的意象派詩人龐德的意象詩是從中國學過去的:“當時的西方意象派詩人們掀起了學習和翻譯中國古典詩歌的熱潮,他們在研究和翻譯漢詩的過程中對中國古典詩歌意象的豐富性、含蓄性、生動性、鮮明的形象性和動態(tài)美贊嘆不已,而他們對中國古典詩歌意象的研究和翻譯也在客觀上促進了西方意象主義的發(fā)展?!?/p>

      趙毅衡先生在《遠游的詩神》中也提到了意象詩的源流問題,認為“龐德是新詩運動中的大詩人,他是先接觸日本徘句,然后轉向中國詩的。觀察這個變化過程,對于考察中國古典詩歌對美國新詩運動的影響是很有意義的”。龐德從漢字中受到啟發(fā),認為一個漢字就是一個意象,如東方的“東”由一個“日”和一個“木”組成,以太陽掛在樹梢上指稱方位,這種由象形到抽象再還原為情景的語意現象,其深處有一個形象的文字層面和文學層面的變異問題。

      二是文學作品中他國形象的變異。

      這就是我們常說的比較文學形象學,從形象產生到還原有一個變異的過程,我們應從文化或文學的深層次人手,分析其規(guī)律。比如我們考察中國近現代文學作品中的“洋人”形象時會發(fā)現,其形象在不同時期有不同的流變,(一)近代文學作品中的洋人形象特點是“奇”、“怪”,深層理由是長期閉關鎖國造成了國人無知、恐懼的心理,表現為對洋人形象丑化、妖魔化。(二)現代文學作品中洋人形象的演變情況是,大陸作品中的人物形象相對于“原型”大多“變”、“異”,深層的文化原因是“師夷長技”的學生心態(tài),手法大多是將之美化、烏托邦化;港、臺作品中的“洋人”形象相對“本”、“真”,因為作家身處殖民主義環(huán)境,可以近距離地觀察、書寫。

      三是相同的文學主題和文類在不同的語境下發(fā)生變異的問題。

      中西小說寫作目的不同,所以敘事模式亦不同,西方小說治目宜閱讀,中國小說治耳宜講說;西方小說常鴻篇巨制,動輒萬字,而中國古典小說多為章回體,更像連續(xù)劇。

      四是文化語境不同造成的接受方面的變異。

      由于文化模式的不同造成文學現象在跨越文化集團時,形成一種獨特的文化過濾背景下的誤讀現象,比如《格列佛游記》是飽寓諷刺和批判的文學杰作,英國著名作家喬治?奧威爾讀了不下六次,他說:“如果要我開一份書目,列出哪怕其他書都被毀壞時也要保留的六本書,我一定會把《格列佛游記》列入其中?!笨墒钦l會想到該書在世界各國的流傳中卻成了受婦孺喜愛的、單純的少兒讀物。唐朝僧入寒山的詩在中國實在沒有多少人知道,可是在1950年代的美國,他確是反主流文化青年們的偶像。而三仙姑的形象在性格外向、好表現的美國人看來可不像在中國這么負面。

      三形象研究要走中國化之路

      我國的形象學研究要走學科本土化之路,需要克服學術上的殖民心態(tài)。形象學是法國人所創(chuàng),然而其中的文化沙文主義、殖民主義、帝國主義傾向和過分強調考據而忽視美學思考的弊病顯然是存在的,中國學者應勇于推陳出新,不能老跟在西方學者后面學步,比起西方的“中國人形象”研究,如果研究中國近現代文學作品中的西方人――“洋人”形象,很顯然,我們具有文獻方面的優(yōu)勢,事實上其結論也應該是更有理據的。

      多年來,比較文學研究已經打通了比較文化的學術通道,架起了文化交流的橋梁,開展了以對話、溝通,尊重、理解、共建人類多元文化為宗旨的各種學術活動。1990年代以來中國學者的理論著作都有一個共同的特點,即能從時代的全球化和文化轉型的新角度,在融合多元文化視野的基礎上創(chuàng)建比較文學學科的新未來,也反映了中國學者對于比較文學學科建設第三階段的地位、作用和走向的看法。

      中國學者擺脫比較文學的傳統(tǒng)觀念,沖破比較文學“歐洲中心論”的藩籬,不斷更新比較文學的觀念、方法,以新觀念、新眼光,通過跨學科、跨文化、跨民族、跨語言的文學研究,開展與世界各國、各民族多元文化的對話,促進互識、互補,實現不同文化之間的溝通和理解,以期改進人類文化生態(tài)和人文環(huán)境,共建全球的多元文學和文化。

      形象學研究所涉及的內容復雜多樣,學科的發(fā)展與深化呼喚理論的思維,比如學科的本土化問題。面對新世紀的形象學研究,中國學者要有為世界文學研究作出自己的貢獻、力爭學術獨立的勇氣。有理由相信,我們一定可以挖掘到中國古今文論中有關形象學研究的理論資料。同時,我們的優(yōu)勢在于中國近現代文學史料的豐富,應該揚長避短,著眼于國內的文獻,不能跟在別人后面亦步亦趨,搞外國文學中的中國人形象研究。

      二是研究視野的問題,我們的研究應該更開闊一些,形象研究至少有五個方面的內容值得探討:

      (一)外國文學作品中的外國人形象,如莎士比亞戲劇中的猶太人形象、《簡?愛》中的南美人形象,歐美人長于此項;(二)外國文學中的中國人形象,如賽珍珠作品中的中國農民形象,這方面的工作漢學家做得比較多;

      (三)中國文學作品中的外國人形象,這方面的研究應該是我們的主戰(zhàn)場,如留學生散文中的導師形象,客觀地說,外國人做這方面的研究,但無論在史料占有,抑或是文本解讀上,都不可能趕得上我們;

      (四)華人自塑形象,如老舍《二馬》中的馬氏父子、曹桂林《北京人在紐約》中的王啟明等人,張藝謀電影中的近代國人形象等;

      (五)外國人的自塑形象,如美國人寫的《丑陋的美國人》,日本人寫的《丑陋的日本人》等。

      三是學科發(fā)展的綜合性問題,形象學涉及的領域眾多,其研究必然是多指向、多維度和多領域的,與其他學科和領域有著剪不斷的關系。形象學研究可以根據學科的需要與心理學、歷史學、文化地理學、民族學、民俗學、人類學、社會學等結合,拓寬新的形象研究領域,展現新的生命力。

      形象學研究尚有一些關乎學科發(fā)展的問題,如仍然局限于影響研究。本文認為,學科建設目前有“三個轉向”和“一個注意”的工作要做:

      (一)轉向對“主體”的研究。理解異族與認識自我是密不可分的,一國作家塑造的異國形象,是將異國作為一個他者來看待的,這個他者是認識自我、反觀自我的一面鏡子,研究他者是有意義的,而審視自我、發(fā)現自我、建構自我更有意義。

      (二)轉向總體分析。文學作品所包含、傳播的文學形象與歷史、社會、文化語境有著密切的關系,形象研究不能夠將文本閱讀簡單化,不能局限于文本研究文學形象。形象研究必須考察一個民族對異國看法的總和,即由感知、閱讀,加上想象而得到的有關異國的物質生活和精神生活等各個層面的看法的總和。形象是情感和思想的混合物。比如要想更深刻地理解俄羅斯文學,首先就一定要了解、熟悉并領會他們的文化和信仰,研究具體的作家、作品更是如此,否則,我們的視野將會很狹窄,論斷亦將不免偏狹。

      第2篇

      1.曹順慶先生如何培養(yǎng)比較文學博士生

      2.全球化時代海峽兩岸比較文學的對話——"2007年復旦-輔仁比較文學博士論文學術交流論壇"綜述

      3.第三屆“北大-復旦比較文學學術論壇”筆談——關于比較文學博士養(yǎng)成的淺見

      4.關于比較文學博士養(yǎng)成的淺見

      5.中國比較文學教學的新篇章──熱烈祝賀北京大學設立比較文學博士點

      6.臺大比較文學博士班簡介

      7.“一帶一路”語境下的比較文學和中國當代文學 

      8.中國比較文學泰斗季羨林——季羨林比較文學思想論略 

      9.博士論文的選題與就業(yè)的關系

      10.第三屆“北大-復旦比較文學學術論壇”筆談——博士論文的選題與就業(yè)的關系

      11.關于比較文學:約書亞·司哥德爾教授訪談(英文) 

      12.上海高校比較文學專業(yè)創(chuàng)設"博士沙龍"

      13.比較文學的中國學派——兼論第四種比較文學觀 

      14 論世界文學與比較文學的關系

      15 比較文學形象學 

      16 跨文明比較文學研究——比較文學學科理論的轉折與建構

      17 比較文學學科理論發(fā)展的三個階段 

      18 移動的邊界:比較文學的百年學科發(fā)展定位 

      19 學科調整與理論重構——從“外國文學”到“比較文學與世界文學” 

      20 比較文學與第三種文學批評——兼論比較文學介入當代文學研究的可能性

      21 近年中國比較文學研究概述 

      22 比較文學美國學派的理論視域及文學理論研究性質

      23 比較文學“危機說”辨 

      24 比較文學研究的目的論向度分析

      25 比較文學的訴求:全球文學史觀與學科理論體系的構建

      26 重新規(guī)范比較文學學科領域

      27 跨越性、可比性、文學性——論比較文學的研究對象

      28 比較文學與世界文學的學科命意及發(fā)展趨向 

      29 二十一世紀比較文學反思

      30 外國文學就是比較文學

      31 “譯文學”之于比較文學的作用與功能

      32 中國比較文學百年史整體觀

      33 中國學派:比較文學第三階段學科理論的建構

      34 從現代文學到比較文學 

      35 比較文學與世界文學:建構建設性的跨學科關系

      36 比較文學研究方法及其在語文教學中的應用和價值

      37 中國比較文學學科的“全球本土化”歷程及其走向 

      38 作為學科的比較文學之精神基礎——論勒內·艾田伯的“比較文學是人文主義”

      39 跨學科:比較文學成功的對策之一

      40 比較文學可比性的再探討——對比較文學學科理論的反思

      41 第二屆“北大—復旦比較文學學術論壇”推薦書目

      42 比較文學變異學的學術背景與理論構想 

      43 比較文學學術系譜中的三個階段與三種形態(tài)

      44 國際比較文學發(fā)展的新理論與新格局

      45 比什么?不比什么?——比較文學的差異性研究范式通論

      46 比較文學的互文性與創(chuàng)造性文本的生成 

      47 比較文學危機及出路之我見 

      48 比較文學:在退守中求得生機

      49 比較文學研究在中國的發(fā)展及其意識形態(tài)功能 

      50 中國比較文學30年的主題學研究  

      51 論比較文學翻譯研究 

      52 比較文學、傳統(tǒng)與創(chuàng)新:馬歇爾·布朗訪談錄(英文)

      53 中國比較文學學科建設的三種運行模式

      54 比較文學研究的現狀和前瞻

      55 海外華文文學的比較文學意義

      56 比較文學中國學派三十年 

      57 對“比較文學與世界文學專業(yè)”名稱的質疑與再論“比較文學”的定位

      58 比較文學:影響研究、平行研究與文化研究之爭——論20世紀比較文學方法論的危機及其化解

      59 比較文學學科的“死亡”與“再生” 

      60 比較文學跨學科研究:紛紛擾擾30年

      61 比較文學研究方法論上的五大難題 

      62 文學間性:比較文學學科存在的前提 

      63 關于比較文學研究的九個命題和三條建議

      64 全球化時代背景下比較文學的“再生”與發(fā)展

      65 比較文學和比較美學生態(tài)范式的發(fā)展

      66 比較文學:再次處于十字路口 

      67 跨族群對話:中國比較文學的雙重路徑

      68 比較文學視野中文學傳播模式的歷史嬗變與當下態(tài)勢

      69 修辭學與比較文學研究(上)——一個現代方法論的考察與古代“哲學對話”的實例分析

      70 “世界文學”的命運與比較文學的前景

      71 中國比較文學研究存在的問題及其發(fā)展前景

      72 中日比較文學研究之現狀與未來 

      73 當代美國比較文學的反思 

      74 變異學:比較文學學科理論的重大突破

      75 對中國比較文學教材觀的反思——兼及王向遠與夏景之爭

      76 當代文化研究對比較文學的挑戰(zhàn)與彼此的互補

      77 比較文學的人文主義傳統(tǒng)

      78 論比較文學研究中自我和他者的關系 

      79 當前比較文學的危機與出路

      80 全球化語境下比較文學學科定位的再思考

      81 比較文學的教學與比較視域的培養(yǎng)——評楊乃喬主編的教材《比較文學概論》

      82 互動認知(Reciprocal Cognition):比較文學的認識論和方法論

      83 比較文學的立場問題——以榮格與衛(wèi)禮賢的立場為例 

      84 超越“國別文學”的“世界文學”:比較文學的理論形態(tài)和學科變遷

      85 戴望舒翻譯梵·第根《比較文學論》的緣由及意義

      86 對比較文學跨學科研究的再探討 

      87 比較文學學科中的影響變異學研究 

      88 比較文學作為文學批評:學理、范例和批評

      89 “宏觀比較文學”與本科生比較文學課程內容的全面更新 

      90 中國比較文學學科理論的體系化與本土化 

      91 比較文學未來發(fā)展之路——世界文學與比較文學變異學

      92 譯介學:淵源、性質、內容與方法——兼評比較文學論著、教材中有關"譯介學"的論述

      93 比較文學·比較詩學·人文之道 

      94 建構比較文學學科研究新范式

      95 比較文學視野下的中國少數民族文學研究:回顧與瞻望

      96 再論楊周翰的比較文學和世界文學研究 

      97 論高校本科比較文學課程教學內容的“文學史化” 

      98 全球化、文化研究和中西比較文學研究

      99 比較文學平行研究中的變異問題

      100 網絡時代的比較文學·世界文學的理念(筆談)  

      101 比較文學變異學學科理論體系的新建構

      102 “比較”的超越性與比較文學的可比性

      103 比較文學在當代中國的復興與發(fā)展(1978-2008)——在中國比較文學學會第九屆年會暨國際學術研討會上的學術總結報告

      104 喪鐘為誰而鳴——比較文學的民族性和世界性 

      105 全球化時代的比較文學——中國視野——在17屆國際比較文學年會上的發(fā)言 

      106 流散文學與比較文學:機理及聯結 

      107 文化經典、文論話語與比較文學

      108 樂黛云教授在比較文學學科重建中的貢獻 

      109 中國當代比較文學三十年——尋找文學性原點

      110 比較文學概念的語言分析及五種相關學科概念的界分

      111 四川比較文學三十年 

      112 試論比較文學的“超文學研究” 

      113 學科交叉與比較文學學科建設

      114 全球化語境下比較文學教學改革的可行性芻議——兼論比較文學學科的生存空間

      115 從方法論看中國比較文學百年史

      116 跨越性與比較文學學科定義的界定

      117 變異學——世界比較文學學科理論研究的突破

      118 從“比較文學”定義之爭看比較文學的學科特征

      119 比較文學學科的“死亡”與“再生”

      120 “漣漪式”發(fā)展的比較文學研究之路——曹順慶先生的比較文學研究

      121 跨類還是在分類系統(tǒng)中言說——對比較文學學科理論的另一種陳述

      122 比較文學:理論、界限和研究方法

      123 2013年中美比較文學學術期刊評介

      第3篇

      一、《老人與?!吩谥行W語文教材及教學中的現狀

      縱向上從整個12年的教學規(guī)劃中,對于《老人與海》的節(jié)選在篇幅和教學深度上,都伴隨學生社會閱歷、人生體悟程度的增加呈現遞增趨勢;橫向上從不同版本來看,《老人與?!愤@類外國小說,或是除此之外的戲劇、散文、通訊等,從一定程度上來講,在中小學語文教學中占的比重仍然較低,重視程度和發(fā)展前景仍然呈現低迷狀態(tài)。

      二、從比較文學視角看《老人與海》的優(yōu)勢意義

      就比較文學的研究方法來講,其自身的優(yōu)越性在于:“比較文學的研究框架內納入了異質的文化修養(yǎng)??捎弥脫Q的視角和態(tài)度來重新審視和闡釋文學”,就《老人與?!穪碚f,我國現有的教參中對這篇文章的分析大概分為如下幾個方面:形象、語言、意象等,課程安排的輕視,致使學生從文本中能學到的知識無非是簡單掌握《老人與?!愤@篇文章,節(jié)選中的好詞好句積累起來可以活用在自己的寫作中,除此之外不會留下更多的印象,而將更多的精力放在中考、高考必考的文本上,形成了一種為了應付考試而死學的狀態(tài)。老師則會為了出成績,將更多的備課授課時間放在文言文、中國小說等上面,使教學意識停滯在中國文學范圍內,忽略了外國文學作品,看不到文化的交流和傳播,只是固定在一個絕對靜止的層面上機械教學。比較文學可以通過自身跨民族、跨文化、跨語言和跨國家的學科特點,使東西方文學進行建設性的對話,比如在人教版必修三中,除了教學目標中提到的學習范圍,可以運用比較文學學派———美國學派提倡的“平行研究”方法(可以是“主題、題材、情節(jié)、人物、文體風格、藝術手法及其他形式問題的比較研究,也可以是作家作品、文學類型、思潮、流派的比較研究”)將《老人與?!分械纳5蟻喐缟娴摹昂!迸c《林黛玉進賈府》中黛玉即將入住的“賈府”、《祝福》中祥林嫂生活的“村莊”進行平行研究,通過情節(jié)、語言、人物,剖析環(huán)境對人物在性格、作為、思想上的影響。以上的教學方法,就可以為中小學語文在外國文學作品的教學方面提供新穎的視角和教學的科學性、廣闊性。除此之外,通過運用比較文學的教學方法,會激發(fā)學生學習外國文學作品的積極性。就《老人與?!穪碚f,學生通過比較文學的研究方法,學習到桑迪亞哥這一“硬漢”男人的勇氣、果敢和堅決,并有興趣更進一步深入閱讀《老人與?!返钠渌糠?。閱讀外國文學作品,不僅符合課標在教學目的中提到的“重視培養(yǎng)發(fā)現探究,解決問題的能力,為終身發(fā)展打好基礎”,“引導學生關心當代文化生活,尊重多樣文化,提高文化品位;滿足不同學生的學習要求,發(fā)展健康個性,形成健全人格”,更能在閱讀過程中,形成一種開放的思考方式,在閱讀中不斷地發(fā)現問題,提出問題,解決問題,激發(fā)個體優(yōu)勢,不再將思路只局限于課本和老師的講解當中,有自己的想法和看法,使中國的語文教育不再是“全中國式”的,而是從一個世界范疇的大視角來學習語文。《老人與海》在中小學語文教學中存在,證明其自身具有深遠的價值,但在教學上對它的不重視,也成為亟待解決的問題。運用比較文學的視角,對《老人與?!返韧鈬膶W作品進行橫向和縱向的學習研究,不僅可以使學生在每個單元的學習中逐漸形成整體意識,還可以挽救現有語文教學機制的僵死狀態(tài),為語文教學提供新的動力。

      作者:劉璇 單位:哈爾濱師范大學

      主站蜘蛛池模板: 日韩精品电影在线| 黄网站在线观看高清免费| 4ayy私人影院| 自慰系列无码专区| 欧美一级黄色片视频| 好吊操视频在线| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 亚洲欧美精品一中文字幕| 丰满少妇人妻HD高清大乳在线| 亚洲av无码一区二区三区国产| 91精品免费高清在线| 美女扒开尿口让男生捅| 日韩电影免费在线观看视频| 国产色婷婷精品综合在线| 免费黄色录像片| 久久久无码人妻精品无码| 蜜桃成熟时33d在线| 搡女人免费的视频| 国产又粗又猛又黄又爽无遮挡| 亚洲国产精品福利片在线观看| japanesehd熟女熟妇| 美女被狂揉下部羞羞动漫| 恋恋视频2mm极品写真| 国产91精品系列在线观看| 久久亚洲AV成人无码| 老子影院午夜精品欧美视频| 强奷乱码中文字幕| 办公室啪啪激烈高潮动态图| 中日韩黄色大片| 精品人妻系列无码人妻免费视频| 日本人护士免费xxxx视频| 国产卡一卡二卡3卡4卡无卡视频 | free性满足hd极品| 欧美综合自拍亚洲综合图| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度| 国产成人精品无缓存在线播放| 亚洲国产成人久久一区www| 国产激情视频在线观看首页 | 窝窝女人体国产午夜视频| 日韩欧群交p片内射中文| 国产chinesehd在线观看|