<button id="6ymue"><menu id="6ymue"></menu></button>
    • <s id="6ymue"></s>
    • 美章網(wǎng) 精品范文 國內(nèi)的公共藝術(shù)范文

      國內(nèi)的公共藝術(shù)范文

      前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)國內(nèi)的公共藝術(shù)文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發(fā),助您在寫作的道路上更上一層樓。

      國內(nèi)的公共藝術(shù)

      第1篇

      關(guān)鍵詞:國內(nèi)外;煤氣化;選擇

      進入21世紀,我國的工業(yè)技術(shù)正在飛速發(fā)展。在迎來新的機遇時,也面臨著不少的問題。我國的煤炭資源相對豐富,但天然氣、石油這兩大塊卻相對貧乏。隨著油價不斷上漲、天然氣供不應(yīng)求的形勢下,如何充分利用煤炭資源是我們首先要考慮的問題。如何利用豐富的煤炭資源進行化工、發(fā)展煤制油等多種煤炭綜合運用,已經(jīng)成為我們大家所關(guān)心的問題。

      1 國內(nèi)外煤氣化工藝的發(fā)展?fàn)顩r

      煤氣化工藝技術(shù)的定義是:以煤作為工業(yè)原料,經(jīng)過一系列的化學(xué)加工后,讓煤轉(zhuǎn)化為各種氣體、液體和固體燃料,這種技術(shù)叫做煤氣化工業(yè)技術(shù)。其加工做成主要包括干餾、氣化、液化等。

      1.1 國外煤氣化工藝技術(shù)的發(fā)展歷程

      在英國,煤炭最初是用作燃料。在工業(yè)革命時代,煤炭的運用已經(jīng)開始。他們率先運用焦煉技術(shù)使煤炭充分運用到大規(guī)模的工業(yè)生產(chǎn)當(dāng)中。在第一次世界大戰(zhàn)期間,英國的鋼鐵工業(yè)得到了飛速發(fā)展,氨苯和甲醇作為火藥原料也得到了大幅度的需求。這樣,促進了英國焦煉技術(shù)的進一步發(fā)展。

      在第二次世界大戰(zhàn)前夕以及大戰(zhàn)期間,為了發(fā)動以及維持戰(zhàn)爭,德國開始大規(guī)模地進行大量煤制取液體燃料的研究工作,快速發(fā)展了液體燃料的工業(yè)化生產(chǎn)。1923年,德國率先發(fā)明了一氧化氫合成液體燃料,俗稱費托合成法。1931年又發(fā)明了煤直接液化制取液體燃料技術(shù)。在1939年,德國在戰(zhàn)斗中采用這兩種技術(shù)產(chǎn)出能量總額超過170萬噸。

      作為世界上唯一的超級大國,美國擁有的煤炭資源也是非常的豐富,其儲存量達到2500億噸,這一數(shù)量遠超過石油和天然氣的儲存量。其中,美國煤氣化工利用的兩家典型企業(yè)是伊斯曼公司的大平原公司。美國伊斯曼公司1983年在田納西州投入裝置,以煤氣化工路線生產(chǎn)碳一化學(xué)品,是美國唯一采用煤作為原料生產(chǎn)醋酸醋酐的大型裝置。美國的大平原氣化廠位于北達科他州,化廠在1984年投入運營,采用煤生產(chǎn)合成天然氣,造氣能力嘆為觀止,也在煤炭清潔方面探索了一條成功的道路。

      與上面三個發(fā)達國家相比,南非煤氣化工產(chǎn)業(yè)發(fā)展則具有特色。由于受到其他國家的石油制裁,南非必須用煤作為生產(chǎn)原料發(fā)展產(chǎn)業(yè),生產(chǎn)油品。這一項試水最終獲得了成功。從1955年到現(xiàn)在,總共有三套煤制油裝置投入運行。其中SASOL公司的3套煤制油裝置所生產(chǎn)的煤化工產(chǎn)品超過了130種,總產(chǎn)量達到了710萬t/a,這在當(dāng)時來講是非常巨大的成功。在20世紀80年代后開始,SASOL公司開始利用借鑒煤氣化工藝技術(shù),投入天然氣合成油方面的研究。

      1.2 國內(nèi)的煤氣化工藝技術(shù)發(fā)展?fàn)顩r

      由于社會經(jīng)濟的不斷發(fā)展,中國有車一族越來越多,石油燃料的投入使用也越來越多。然而中國的石油儲存量相對貧乏,因此政府在石油燃料替代方面一直十分關(guān)注。如何發(fā)展煤氣化工藝技術(shù)替代原始的石油燃料以減少對石油資源的過度依賴是目前所要解決的問題。由于汽車的發(fā)展所帶來的資源以及社會環(huán)境惡劣,也是我們老百姓所關(guān)心的。中國在煤制油項目建設(shè)方面發(fā)展十分迅猛,以保證能源安全和實現(xiàn)汽車工業(yè)可持續(xù)發(fā)展。

      2 我國煤氣化工藝技術(shù)的發(fā)展?fàn)顩r及趨勢

      我國的煤氣化工業(yè)技術(shù)廣泛應(yīng)用與化工、冶金建材等重工業(yè)部門生產(chǎn)。目前我國擁有煤氣化工爐約4000多臺,通過煤氣化合成生產(chǎn)的氨和甲醇占全國產(chǎn)量的60%以上。因此,煤氣化工業(yè)技術(shù)為我國農(nóng)業(yè)生產(chǎn)提供了充足的化肥。

      2.1 以氣、煤為原料的合成氨生產(chǎn)

      煤炭綜合利用以及潔凈煤技術(shù)所需要的重要技術(shù)手段是煤氣化技術(shù)。通過煤氣化工藝技術(shù)發(fā)展煤化工、煤造油、燃料煤氣,是現(xiàn)在重要工業(yè)化生產(chǎn)的龍頭。在中國,煤炭的資源消費比例最高,占75%以上。為解決煤工業(yè)發(fā)展所帶來的影響,我國發(fā)展煤氣化工業(yè)技術(shù)是非常有必要的。

      煤氣化工藝技術(shù)在國際上具有代表性的主要有德士古、殼牌和魯奇公司。它們的煤氣化技術(shù)主要有水煤漿氣化技術(shù)和粉煤加壓氣化,粉煤氣化具有較明顯的節(jié)氧、節(jié)煤、有效氣成分高等優(yōu)勢。因此,我國充分將該技術(shù)應(yīng)用到化工產(chǎn)品的生產(chǎn)、燃料電池等諸多領(lǐng)域。

      目前,我國的煤炭氣化技術(shù)正在不斷的發(fā)展,其中主要以常壓固定床煤氣發(fā)生爐和水煤氣發(fā)生爐居多。其中,國家大力開發(fā)和引進的水煤氣兩段爐、魯奇加壓氣化爐和德士古水煤漿氣化技術(shù)以及煤氣成分較好的干粉煤炭氣化技術(shù)。為今后實現(xiàn)工業(yè)化和大型化奠定堅實的基礎(chǔ)。而之前一直使用的固定床氣化技術(shù)和固定床常壓間歇式氣化技術(shù)氣化都將會因效率低、能耗高、污染大而逐步淘汰。

      說到天然氣,它是世界上供認最環(huán)保、最潔凈的優(yōu)質(zhì)能源。隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,天然氣的開采量逐年增大。我國的天然氣需求也在不斷的增多,年產(chǎn)量達到250億m3。

      目前我國利用天然氣為原料合成氣技術(shù)法有兩種,一種是部分氧化法,另一種是蒸汽轉(zhuǎn)化法。部分氧化法需要使用純氧為氣化劑, 是極少采用的一種方法。蒸汽轉(zhuǎn)化法包括一段蒸汽轉(zhuǎn)化法, 換熱式兩段轉(zhuǎn)化法和加熱型兩段蒸汽轉(zhuǎn)化法之分。一段轉(zhuǎn)化法的優(yōu)點是流程短、節(jié)省投資,因為廣泛應(yīng)用于市場。換熱式兩段轉(zhuǎn)化工藝最有發(fā)展前途, 因為其可以減少天然氣的用量,起到節(jié)省能源的效果,今后可大量投入到工業(yè)生產(chǎn)當(dāng)中。

      3 煤氣化工藝技術(shù)的選擇

      煤氣化工藝技術(shù)優(yōu)劣的評價必須基于是否屬于潔凈煤氣化技術(shù)。到目前為止,每一種煤氣化工藝技術(shù)以及煤氣化爐型都有其特點和優(yōu)劣之處,這些都取決于煤種的適應(yīng)性以及進行煤氣化后的產(chǎn)品的實用性。可以確定的一點是,到目前為止還沒有真正意義上的萬能煤氣化爐型和氣化技術(shù)。在煤氣化工藝技術(shù)的發(fā)展過程當(dāng)中,必須經(jīng)過大量工藝上的試驗以及生產(chǎn)實踐。通過不斷的時間選出能夠環(huán)保、節(jié)能、降低成本、提高效率并且采用容易處理的潔凈煤氣化技術(shù)。

      4 原料煤種的選擇

      煤氣化工藝技術(shù)的發(fā)展離不開對煤的選擇。我國在選擇煤種的問題上,要做到因地制宜、就地取材等方法。另外,通過不斷的學(xué)習(xí)吸收,我國也已成功研發(fā)了許多具有專利性的煤氣化工藝技術(shù),這些技術(shù)都擁有適用的煤種。在選擇煤種上,首先考慮的是就地取材。由于我國煤種繁多,在選擇上我們應(yīng)該把尋找適應(yīng)的煤種放在首要位置。先選擇煤種,在選擇采用何種形式的氣化爐。其次,選擇煤種一定要了解好煤炭的品質(zhì)、產(chǎn)量、價格、煤礦工廠的背景,包括運輸能力、運輸方式等。也要對煤炭進行技術(shù)上的測試,包括可磨性指數(shù)、熱穩(wěn)定性等等。

      5 結(jié)語

      要實現(xiàn)煤化工,煤氣化工藝是必不可少的技術(shù)基礎(chǔ)與關(guān)鍵。由于煤氣化裝置的投資巨大,因此企業(yè)在確定煤氣化工藝項目的時候一定要進行多方面的考慮,要充分考慮到能否實現(xiàn)其競爭能力。在選擇煤種原料的時候也一定要作出多方面的綜合比較,比如原料煤種以及技術(shù)投資方面進行綜合評估。力求將各種風(fēng)險降低。

      參考文獻:

      [1]汪壽建.國內(nèi)外新型煤化工及煤氣化技術(shù)發(fā)展動態(tài)分析[J]化肥設(shè)計,2011

      第2篇

      [關(guān)鍵詞]子宮內(nèi)膜異位癥;腹腔鏡手術(shù);開腹手術(shù)

      近年來,子宮內(nèi)膜異位癥的發(fā)病率呈逐年升高的趨勢。此病患者約占婦科疾病患者總?cè)藬?shù)的10%。目前,保守療法和手術(shù)療法都是臨床上治療子宮內(nèi)膜異位癥的主要方法。研究表明,與對子宮內(nèi)膜異位癥患者進行保守治療的效果相比,對其進行手術(shù)治療的效果較為理想[1]。為了探討用腹腔鏡手術(shù)治療子宮內(nèi)膜異位癥的效果,筆者進行了本次研究。現(xiàn)報告如下。

      1資料與方法

      1.1一般資料

      根據(jù)收治時間的不同將在某院進行治療的86例子宮內(nèi)膜異位癥患者進行分組。其中,將2008年4月至2009年6月期間收治的43例患者設(shè)為對照組。這些患者的年齡為21~65歲,平均年齡為(39.73±2.14)歲;其體重為41~92kg,平均體重為(58.86±2.23)kg。將2014年5月至2016年1月期間收治的43例患者設(shè)為觀察組。這些患者的年齡為24~67歲,平均年齡為(42.13±2.44)歲;其體重為47~89kg,平均體重為(57.26±2.13)kg。本次研究已征得患者的同意,并簽署了自愿參加本次研究的知情同意書。兩組患者的一般資料相比差異不具有統(tǒng)計學(xué)意義(P>0.05),具有可比性。

      1.2治療方法

      對對照組患者進行傳統(tǒng)的開腹手術(shù)[2]。具體的手術(shù)方法是:在患者下腹部的正中處做一個縱向切口。逐層切開此處的皮膚及皮下組織。對患者的盆腔進行全面的探查。根據(jù)ASRM分期標(biāo)準(zhǔn)對其子宮內(nèi)膜異位癥的病情進行評估,分離其盆腔發(fā)生粘連的組織。結(jié)合患者的具體情況(如年齡、身體狀況、生育要求)為其制定手術(shù)方案。對盆腹壁內(nèi)膜異位結(jié)節(jié)體積較小的患者進行電凝術(shù);對盆腹壁內(nèi)膜異位結(jié)節(jié)體積較大的患者進行切除手術(shù);對單純的卵巢囊腫患者進行卵巢囊腫剝除術(shù),術(shù)中使用可吸收縫線對其囊腫的剝離面進行縫合止血;對于卵巢囊腫體積較大的患者,先對其囊腫進行穿刺吸液后,再進行囊腫剝離術(shù);對合并盆腔粘連的患者進行粘連松解術(shù),以恢復(fù)其盆腔正常的解剖結(jié)構(gòu);對于年齡大于45歲、病程較長、癥狀較嚴重的患者,可根據(jù)其個人意愿對其進行子宮全切術(shù)或雙附件切除術(shù)。對觀察組患者進行腹腔鏡手術(shù)[3]。具體的手術(shù)方法是:對患者進行麻醉,為其取臀高頭低位。在患者臍輪的上緣做一個1cm的橫向切口。刺入氣腹針,注入C02,使患者氣腹的壓力維持在12~14mmHg之間。取10cm的套管針刺入患者的下腹部,置入腹腔鏡。在腹腔鏡的引導(dǎo)下對患者的左下腹和右下腹進行穿刺。對患者的盆腔進行探查。分離其盆腔內(nèi)粘連的組織,以恢復(fù)此處正常的解剖關(guān)系。在腹腔鏡下切除或電灼盆腔內(nèi)的異位病灶,并進行止血。患者輸卵管的遠端若發(fā)生阻塞,可對其進行輸卵管造口術(shù)。進行手術(shù)后,沖洗患者的盆腔,洗凈其盆腔內(nèi)殘余的組織和液體。

      1.3觀察指標(biāo)

      觀察、記錄兩組患者的臨床療效、術(shù)中的出血量、進行手術(shù)的時間及住院的時間。

      1.4療效判定標(biāo)準(zhǔn)

      1)顯效:患者盆腔疼痛、痛、痛經(jīng)的癥狀基本消失。2)有效:患者盆腔疼痛、痛、痛經(jīng)的癥狀均有所緩解。3)無效:患者的上述癥狀均未明顯改善。總有效率=(總例數(shù)-無效例數(shù))/總例數(shù)×100%。1.5統(tǒng)計學(xué)方法使用SPSS19.0統(tǒng)計軟件對本次研究中的數(shù)據(jù)進行處理。兩組患者的平均年齡、體重、術(shù)中的出血量、進行手術(shù)的時間及住院的時間用均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差(sx±)表示,采用t檢驗。其治療的總有效率用百分比(%)表示,用χ²檢驗。P<0.05表示差異有統(tǒng)計學(xué)意義。

      2結(jié)果

      2.1兩組患者治療效果的比較

      對照組患者治療的顯效率為39.53%(17/43),治療的有效率為53.49%(23/43),其治療的總有效率為93.02%(40/43)。觀察組患者治療的顯效率為74.42%(32/43),治療的有效率為23.26%(10/43),其治療的總有效率為97.67%(42/43)。觀察組患者治療的總有效率高于對照組患者,但二者相比差異不具有統(tǒng)計學(xué)意義(P>0.05)。

      2.2兩組患者手術(shù)相關(guān)指標(biāo)的比較

      對照組患者術(shù)中平均的出血量為(256.41±23.61)ml,其進行手術(shù)的平均時間為(65.41±10.31)min,其住院的平均時間為(16.71±2.61)d。觀察組患者術(shù)中平均的出血量為(112.51±15.81)ml,其進行手術(shù)的平均時間為(45.61±9.21)min,其住院的平均時間為(7.21±1.51)d。觀察組患者術(shù)中平均的出血量少于對照組患者,其進行手術(shù)的平均時間和住院的平均時間均短于對照組患者,差異具有統(tǒng)計學(xué)意義(T=20.66;P=0.001)。

      3討論

      子宮內(nèi)膜異位癥是子宮內(nèi)膜組織在子宮體以外的其他部位生長的一種婦科疾病。此病患者的年齡多在30~40歲之間。此病的發(fā)生會對女性的激素水平、月經(jīng)周期產(chǎn)生嚴重的影響。子宮內(nèi)膜異位癥患者會出現(xiàn)異位內(nèi)膜周期性出血的癥狀,其異位內(nèi)膜的周圍組織會出現(xiàn)纖維化的表現(xiàn),從而形成異位結(jié)節(jié)。子宮內(nèi)膜異位癥患者會發(fā)生痛經(jīng)、慢性盆腔痛、月經(jīng)異常和不孕癥。此病可波及患者盆腔內(nèi)的所有組織和器官,以卵巢、子宮直腸陷凹、宮骶韌帶等部位最為常見,也可發(fā)生于腹腔、胸腔及四肢等部位。目前,臨床上治療此病的方法包括藥物療法和手術(shù)療法。相關(guān)研究表明,對子宮內(nèi)膜異位癥患者進行藥物治療的效果不佳。因此,臨床上對此病患者通常進行手術(shù)治療。腹腔鏡手術(shù)在臨床上具有一定的優(yōu)勢。首先,此手術(shù)能夠保證在相對封閉的腹腔內(nèi)對患者進行手術(shù),以免使其腹腔內(nèi)的器官長期暴露在空氣中而發(fā)生感染。此手術(shù)能夠避免滑石粉和紗布對患者盆腔內(nèi)的血管和組織造成刺激和損傷,從而有效地減少其盆腔組織粘連的發(fā)生,提高有生育要求患者術(shù)后受孕的幾率。此外,術(shù)中使用的腹腔鏡能夠發(fā)現(xiàn)患者腹腔內(nèi)微小的病灶,并及時對病灶進行處理。此手術(shù)的視野清晰,不易損傷病灶鄰近的器官,可對病灶進行有針對性的治療[4]。本次研究的結(jié)果證實,用腹腔鏡手術(shù)治療子宮內(nèi)膜異位癥的效果較為理想。

      參考文獻

      [1]王冬梅.淺析子宮內(nèi)膜異位癥的影響及治療措施[J].世界臨床醫(yī)學(xué),2016,10(2):232.

      [2]戴翔,曹建國.剖宮產(chǎn)腹壁切口子宮內(nèi)膜異位癥治療及預(yù)防措施[J].中國現(xiàn)代醫(yī)生,2016,54(10):47-49.

      [3]烏日其其格.淺析青春期子宮內(nèi)膜異位癥的臨床特點及治療措施[J].世界最新醫(yī)學(xué)信息文摘:連續(xù)型電子期刊,2015(70):51-51.

      第3篇

      >> 近二十年來國內(nèi)敘事語篇研究述評 近二十年來張愛萍國防思想研究綜述 近二十年來經(jīng)濟思想研究綜述 二十年來我國狄更斯研究綜述 近二十年來沈約《宋書》研究綜述 近二十年來賈誼思想研究綜述 近二十年來秋瑾比較研究綜述 近二十年來金松岑研究綜述 近二十年來唐蕃關(guān)系研究綜述 近二十年來《水經(jīng)注》研究綜述 近二十年來國內(nèi)學(xué)界的東北抗聯(lián)研究 近二十年來西方語言、文化、身份三者關(guān)系的研究綜述 近二十年來西方語言、文化、身份三者關(guān)系的研究綜述 近二十年來關(guān)于教師職業(yè)倦怠研究的文獻綜述與反思 二十年來我國大學(xué)二語寫作教學(xué)研究綜合分析 近二十年來歷史觀研究綜述 近二十年來研究綜述 近二十年來明代甘青土司制度研究綜述 近二十年來我國流動兒童心理研究綜述 二十年來學(xué)者關(guān)于八旗滿洲建置問題研究綜述 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:l)的網(wǎng)站,把收集來的統(tǒng)一譯名分門別類,供全社會免費使用,并不斷增加和更新。

      (四)公示語的成果應(yīng)用問題

      盡管學(xué)術(shù)界對公示語的英譯研究如火如荼,但在現(xiàn)實語言環(huán)境中,問題依然層出不窮,誤譯現(xiàn)象仍在重復(fù)。究其原因,主要是一直存在著“兩頭熱,中間冷”的現(xiàn)象。所謂“兩頭熱”,就是群眾和專家學(xué)者兩頭熱,所謂“中間冷”,就是政府職能部門中間 冷[32]。也就是說,政府職能部門對公示語漢英翻譯規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)沒有給予足夠的重視,相關(guān)的質(zhì)量檢測、評價體系和有關(guān)法律法規(guī)還很不健全,政府、職能機構(gòu)、翻譯服務(wù)機構(gòu)、標(biāo)識制作機構(gòu)之間的協(xié)調(diào)和體系化質(zhì)量監(jiān)管機制還很薄弱。因此,應(yīng)該加強學(xué)術(shù)研究和國家標(biāo)準(zhǔn)制定及地方標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范之間的聯(lián)系,通過政府行為積極有效地把研究成果應(yīng)用到社會現(xiàn)實當(dāng)中去,使其發(fā)揮應(yīng)有的應(yīng)用價值和社會功能。

      五、趨向預(yù)測

      我國公示語翻譯研究至今方興未艾,并取得了頗為豐碩的成果,尤其是在局部不乏深邃觀點和獨到見解,但就整體而言,在深度和廣度仍有研究空間,還有很多值得開墾之處。

      首先,拓展研究范圍。目前學(xué)者們對中文路牌、路標(biāo)、警示語等公示語翻譯規(guī)范研究較多,但其他類型的,如社會宣傳、廣告口號、國際會議橫幅、體育賽事宣傳語等文本的翻譯問題有待更近一步的拓寬和規(guī)范。此外,“諸如環(huán)境保護、危機管理、安檢防恐、無障礙設(shè)施、規(guī)約制度、城市交通、景點解說、應(yīng)急救助等方面的公示語是國內(nèi)明顯‘空缺’或‘急需’的,系統(tǒng)引進是當(dāng)務(wù)之急。”[26](30)

      其次,重視實證研究。這是公示語英譯研究中的一個新趨勢,尤其是接受者信息反饋工作在國內(nèi)做得還很少,其實證研究更有空間。因此,應(yīng)積極采用樣本研究、問卷調(diào)查、海外考察、誤譯問題定性與定量評估等多種手段全面了解外籍人士對公示語翻譯與使用的反饋意見,以便取得具有較高信度和效度的數(shù)據(jù),實施更有價值的實證研究。同時,加強中外譯者、國內(nèi)外專家的有效合作,從而使公示語英譯研究以更具規(guī)模、更具實證性、更利于問題解決的方式不斷發(fā)展。

      最后,加強交叉研究。隨著研究的深入,公示語英譯與其它學(xué)科的交叉研究趨勢明顯,這就要求今后的公示語翻譯與其它學(xué)科和領(lǐng)域的結(jié)合研究應(yīng)朝多元化的方向發(fā)展。譬如,公示語翻譯可與美學(xué)、語境學(xué)、語用學(xué)、認知科學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科結(jié)合以及生態(tài)環(huán)保、城市生態(tài)建設(shè)、城市形象建設(shè)、經(jīng)濟建設(shè)等項目或工程結(jié)合起來進行研究。

      六、結(jié)語

      公示語的翻譯研究工作任重而道遠,這是一項長期而艱苦的工作,它不僅關(guān)乎語言環(huán)境與人文環(huán)境,而且還與國家語言規(guī)范化建設(shè)和國家語言政策息息相關(guān)。無容置疑,我國公示語英譯研究還有諸多不足之處,各地對公示語研究成果的應(yīng)用問題尤為突出,主要表現(xiàn)在四個方面:一是缺乏統(tǒng)一的譯寫標(biāo)準(zhǔn);二是缺乏合格的翻譯人員;三是缺乏統(tǒng)一的管理部門;四是缺乏有效的監(jiān)管機制。因此,有必要對公示語翻譯工作從譯寫標(biāo)準(zhǔn)、譯員資質(zhì)、管理體制、監(jiān)控和修正機制等方面進行嚴格規(guī)范,力爭做到有章可循、按章執(zhí)行,其最終目的是有效治理公示語垃圾,凈化語言環(huán)境,優(yōu)化國際交往空間。

      參考文獻:

      [1] 曾世英. 我國地名的羅馬字母拼寫[J]. 中央民族學(xué)院學(xué)報, 1987(3): 3?10.

      [2] 曾世英. 關(guān)于我國地名拼音的商榷(試談在我國地圖上如何拼寫地名同名問題)[J]. 中國翻譯, 1989(2): 48?51.

      [3] 丁振祺. 企業(yè)名稱的翻譯問題[J]. 中國翻譯, 1989(1): 35?38.

      [4] 段連城. 吁吁: 請譯界同仁都來關(guān)心對外宣傳[J]. 中國翻譯, 1990(5): 2?10.

      [5] 向陽. 談我國街道名稱的英譯[J]. 中國翻譯, 1994(3): 30?31.

      [6] 楊永和. 我國新世紀公示語翻譯研究綜述[J]. 外語教學(xué), 2009, 30(3): 104?108.

      [7] 楊全紅. 也談漢英公示語的翻譯[J]. 中國翻譯, 2005, 26(6): 43?46.

      [8] 戴宗顯, 呂和發(fā). 公示語漢英翻譯研究—以2012年奧運會主辦城市倫敦為例[J]. 中國翻譯, 2005, 26(6): 38?42.

      [9] 胡文仲. 現(xiàn)代實用英語例解[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 1987: 1.

      [10] 北竹, 單愛民. 談英語公示用語的語言特點與漢英翻譯[J]. 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報, 2002(5): 76?79.

      [11] 丁衡祁. 努力完善城市公示語,逐步確定參照性譯文[J]. 中國翻譯, 2006, 27(6): 42?46.

      [12] 樊桂芳. 公示語翻譯的互文性視角[J]. 中國科技翻譯, 2010, 23(4): 47?50.

      [13] 羅選民, 黎土旺. 關(guān)于公示語翻譯的幾點思考[J]. 中國翻譯, 2006, 27(4): 66?69.

      [14] 牛新生. 公示語文本類型與翻譯探析[J]. 外語教學(xué), 2008, 29(3): 89?92.

      [15] 王銀泉, 陳新仁. 城市標(biāo)識用語英譯失誤及其實例剖析[J]. 中國翻譯, 2004, 25(2): 81?82.

      [16] 萬正方. 必須重視城市街道商店和單位名稱的翻譯—對上海部分著名路段商店和單位牌名等翻譯錯誤的調(diào)查[J]. 中國翻譯, 2004, 25(2): 72?77.

      [17] 北京第二外國語學(xué)院公示語翻譯研究中心. 全國公示語翻譯現(xiàn)狀的調(diào)查與分析[J]. 中國翻譯, 2007, 28(5): 62?67.

      [18] 上海市語言文字工作委員會辦公室. 公共場所英語標(biāo)識語錯譯解析與規(guī)范[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2010: V?XI.

      [19] 韓江洪, 張柏然. 國外翻譯規(guī)范研究述評[J]. 外國語學(xué)院學(xué)報, 2004, 27(2): 53?56.

      [20] 倪傳斌, 劉治. 標(biāo)記語的英譯原則及實例分析[J]. 上海科技翻譯, 1998(2): 18?20.

      [21] 黃友義. 堅持“外宣三貼近”原則, 處理好外宣翻譯中的難點問題[J]. 中國翻譯, 2004, 25(6): 27?28.

      [22] 張美芳. 澳門公共牌示語言及其翻譯研究[J]. 上海翻譯, 2006(1): 29?34.

      [23] 牛新生. 從感召功能看漢語公示語英譯[J]. 中國翻譯, 2007, 28(2): 63?67.

      [24] 薛紅果. 公示語的英譯錯誤分析及其矯治[J]. 西北大學(xué)學(xué)報, 2010, 40(6): 182?183.

      [25] 李清源, 魏曉紅. 基于模因論的漢語公示語英譯探討[J]. 河南大學(xué)學(xué)報, 2007, 47(5): 95?98.

      [26] 鄒彥群, 等. 公示語翻譯研究十年綜述[J]. 上海翻譯, 2011(4): 27?30.

      [27] DB11/T 334.0-2006. 北京公共場所雙語標(biāo)識英文譯法地方標(biāo)準(zhǔn)[S]. 北京市質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局, 2006.

      [28] DB31/T 457-2009. 公共場所英文譯寫規(guī)范[S]. 上海市質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局, 2009.

      [29] DB32/T1446.1-2009. 公共場所標(biāo)志英文譯寫規(guī)范[S]. 江蘇省質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局, 2009.

      [30] DB33/T755-2009. 公共場所英文譯寫規(guī)范[S]. 浙江省質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局, 2009.

      主站蜘蛛池模板: 成年女人视频网站免费m| 亚洲第一第二区| 天天干天天操天天玩| 欧美亚洲国产精品久久| 色妞视频资源在线观看| a级黄色毛片三| 二代妖精免费看| 免费看污成人午夜网站| 国产精品99久久免费观看| 日本在线www| 波多野结衣全部作品电影| 青青青国产精品一区二区| 99视频精品在线| 久久99热只有频精品8| 亚洲护士毛茸茸| 厨房切底征服岳| 国产欧美日韩精品一区二区三区 | 中文字幕电影在线观看| 亚洲欧洲日产国码久在线观看| 国产交换配偶在线视频| 天天想你在线视频免费观看| 日本护士激情xxxx| 欧美亚洲国产视频| 精品人人妻人人澡人人爽人人| 中文字幕日韩wm二在线看| nxgx.com| 中文人妻无码一区二区三区| 亚洲aⅴ在线无码播放毛片一线天| 免费观看理论片毛片| 国产六月婷婷爱在线观看| 国产香蕉一区二区精品视频| 性色AV无码一区二区三区人妻| 免费福利视频导航| AAAAA级少妇高潮大片免费看| 中日韩精品视频在线观看| 久久综合精品国产二区无码| 亚洲欧美成人影院| 亚洲蜜芽在线精品一区| 免费看美女隐私直播| 四虎国产精品永久在线播放| 国产免费直播在线观看视频|