<button id="6ymue"><menu id="6ymue"></menu></button>
    • <s id="6ymue"></s>
    • 美章網(wǎng) 精品范文 中外文化的交流范文

      中外文化的交流范文

      前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)中外文化的交流文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來(lái)啟發(fā),助您在寫(xiě)作的道路上更上一層樓。

      中外文化的交流

      第1篇

      關(guān)鍵詞:借詞;中外文化交流

      美國(guó)語(yǔ)言學(xué)教授薩皮爾(Edward Sapir)說(shuō):“語(yǔ)言的背后是有東西的。而且語(yǔ)言不能離開(kāi)文化而存在,所謂文化就是社會(huì)遺傳下來(lái)的習(xí)慣和信仰的總和,由它可以決定我們的生活組織。”由此可以看出語(yǔ)言和文化的密切關(guān)系:一方面,語(yǔ)言是人類文化的重要組成部分,是人類文化得以建構(gòu)和傳承的形式和手段;另一方面,文化又無(wú)時(shí)無(wú)地不對(duì)語(yǔ)言有制約作用和決定性影響。

      一、借詞反映中外物質(zhì)文化的交流

      不同民族的文化交流,首先是物質(zhì)文化產(chǎn)品的交流。古代中國(guó)從西方引入的物產(chǎn)有葡萄、苜蓿、胡瓜、胡桃、胡豆,等等。現(xiàn)代從西方引入的物產(chǎn)更為豐富,如:維他命、嗎啡、盤(pán)尼西林、布丁、三明治、威士忌、啤酒、芝士(奶酪)、夾克衫,等等。

      匈奴(包括北狄、胡)以及西域各國(guó)的物產(chǎn),于漢代時(shí)源源不斷地進(jìn)入中國(guó),各種異域物產(chǎn)的借詞,便很自然地出現(xiàn)在上古書(shū)中。例如:葡萄――《史記?大宛列傳》載,漢武帝通西域得葡萄苜蓿于大宛,可見(jiàn)這兩種東西都是張騫帶回來(lái)的。葡萄《史記》《漢書(shū)》作“蒲陶”,《后漢書(shū)》作“蒲萄”,《三國(guó)志》和《北史》作“蒲桃”。最近據(jù)楊志玖考證,葡萄一詞當(dāng)由《漢書(shū)?西域傳》烏戈山離的撲桃國(guó)而來(lái)。撲桃字應(yīng)作“撲桃”,它的所在地,照徐松說(shuō)就是《漢書(shū)?大月氏傳》的“達(dá)”,照沙畹說(shuō)就是大夏(Bactria)都城Bactra的對(duì)音。因?yàn)檫@個(gè)地方盛產(chǎn)葡萄,所以后來(lái)就用它當(dāng)作這種水果的名稱。

      二、借詞反映文化藝術(shù)的交流

      文化藝術(shù),包括舞蹈、音樂(lè)、體育等方面。早在中古時(shí)期,這方面的交流已相當(dāng)活躍。古代借詞,如波羅球(一種馬術(shù)球戲)、胡琴、琵琶、胡笳,等等;現(xiàn)代借詞,如排球踢踏舞(titup)、芭蕾舞、恰恰、桑巴、探戈、撲克、卡拉OK、舞廳等。

      柘枝舞――段安節(jié)《樂(lè)府雜錄》所記各種教坊樂(lè)舞里有一種叫做“柘枝舞”。唐沈亞之《柘枝舞賦》序說(shuō):“今自有土之樂(lè)舞堂上者,唯胡部與焉。而柘枝益肆於態(tài),誠(chéng)足以賦其容也。”晏殊也說(shuō)這是一種胡舞。《唐書(shū)?西域傳》云:“石或曰柘支、曰柘折、曰赭時(shí),漢大宛北鄙也。”《文獻(xiàn)通考?四裔考?突厥考》中記有柘羯,當(dāng)亦石國(guó)。凡所謂者舌、赭時(shí)、赭支、柘支、柘折以及柘羯,皆波斯語(yǔ)Chaj一字之譯音……

      琵琶――《釋名》:“枇杷本出于胡中,馬上所鼓也。推手向前曰枇,引手卻曰杷,象其鼓時(shí),因此為名。”它與今天的樂(lè)器琵琶的形狀似不相同。

      三、借詞反映中外宗教文化的交流

      可超越國(guó)界,宗教文化更是沖破國(guó)界,在世界各地自由傳播開(kāi)來(lái)。古代中國(guó)接受印度佛教文化,因而漢語(yǔ)中有大量借詞源自印度佛教語(yǔ)匯,如“三生有幸”“放下屠刀、立地成佛”“三災(zāi)八難”等。近代漢語(yǔ)借詞,如基督教、也里可溫、伊甸、耶和華、撒旦、夏娃、亞當(dāng)、教堂、伊斯蘭教、、穆斯林,等等。

      袈裟――也譯作“迦沙曳”,梵文音譯詞。唐代《玄應(yīng)音義》對(duì)這個(gè)詞的字體變化作了介紹,“袈裟”是佛教僧尼的法衣。

      夜叉――梵文音譯詞,也譯作“藥叉”“夜乞叉”,佛教認(rèn)為夜叉是一種吃人的惡鬼。不過(guò),夜叉的種類有好幾種,有一種夜叉是護(hù)佛的天龍八部之一。

      世界――原使梵文loka,音譯為“路迦”。《楞嚴(yán)經(jīng)》(四)曰:“世為遷流,界為方位。汝今法知,東西南北,東南西北,上下為界,過(guò)去、未來(lái)、現(xiàn)在為世。”佛典上的“世界”本是一個(gè)時(shí)空概念,后來(lái)只有空間概念,成為漢語(yǔ)的習(xí)用詞。

      四、借詞反映中外科技文化交流

      古代中國(guó)便與西方進(jìn)行過(guò)科技文化的交流。中國(guó)四大發(fā)明傳入歐洲便是一個(gè)證明。近代,西方科技知識(shí)文化大量傳入中國(guó),這些中外科技文化知識(shí)的交流,使近代漢語(yǔ)出現(xiàn)許多過(guò)去所沒(méi)有的近代西方科技新詞。如機(jī)器、幾何、風(fēng)扇、重心、螺絲、地球、齒輪、比例、起重、測(cè)量、曲線、自動(dòng)、數(shù)學(xué)、標(biāo)本、赫茲,等等。

      總之,借詞是中外文化交流的記錄,它為我們展示中外不同民族交往中,各種經(jīng)濟(jì)、文化交流的歷史蹤跡。

      參考文獻(xiàn):

      第2篇

      關(guān)鍵詞:陶瓷;文化;中外交流

      中圖分類號(hào):J527 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2013)11-0163-01

      唐代是中國(guó)封建社會(huì)的鼎盛時(shí)期,在當(dāng)時(shí)是世界上最強(qiáng)大的封建帝國(guó)。在中國(guó)古代文化發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中,它是一個(gè)承前啟后、大放異彩的重要時(shí)期,陶瓷文化在中外交流中具有重要的地位。瓷器制作可為以蛻變到成熟的境界,而跨入真正的瓷器時(shí)代。

      一、唐三彩、越窯青瓷對(duì)外銷售起到的影響

      唐代陶制瓷技術(shù)非常精甚,有“皓潔如玉”、“紅霞滿天”之稱。銷售國(guó)外的主要有唐三彩、越窯青瓷。

      (一)唐三彩

      “唐三彩”是唐代工藝美術(shù)中成績(jī)最卓著者。無(wú)論是器物的造型、裝飾或者釉色等,在陶瓷使上都開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)新時(shí)代。據(jù)考古證明,唐代陶瓷在當(dāng)時(shí)的亞洲各國(guó)受到普遍的歡迎,遠(yuǎn)至非洲的埃及也大量進(jìn)口中國(guó)的陶瓷。輸出國(guó)外的陶瓷被異域人民大量采用的同時(shí),許多國(guó)家開(kāi)始模仿中國(guó)陶瓷生產(chǎn)各類仿制品。例:非洲巨大的制陶瓷中心——埃及的福斯塔特窯場(chǎng)的制陶工匠,模仿中國(guó)的唐三彩,制成了多彩釉陶器和多彩刻線紋陶器,福斯塔特窯藏的七十萬(wàn)古陶片,有百分之七十到八十是模仿中國(guó)陶器的。八九世紀(jì)時(shí),當(dāng)唐三彩輸入波斯之后,在本地很快就出現(xiàn)了多彩彩紋陶器和多彩線刻花紋陶器,人們將這種華貴的陶器形象地稱作“波斯三彩”。日本奈良縣山道郡都祁村神龜六年(公元729年)墓出土的三彩陶壺殘片——即日本陶瓷中上稱謂的“奈良三彩”也是學(xué)習(xí)中國(guó)唐三彩的制作技藝的基礎(chǔ)上而產(chǎn)生的。朝鮮仿唐三彩燒造出“新羅三彩”。在今天的北非、西亞、中亞、南亞和東南亞包括埃及、伊朗、伊拉克、巴基斯坦、阿富汗、印度、印度西亞等國(guó)家和地區(qū)的古代遺址中都發(fā)現(xiàn)有唐三彩。

      (二)越窯青瓷

      越窯青瓷釉色青翠,類冰類玉,在唐代受到了普遍贊譽(yù)。如顧況的“舒鐵如金之鼎,如泥似玉之甌”;猛郊的“蒙茗玉花盡,越甌荷葉空”;鄭谷的“茶新?lián)Q越甌”。這些都反映了越窯的特點(diǎn),和唐代的飲茶之風(fēng)盛興及朝廷對(duì)青瓷的需求量增大,促使唐代的越窯青瓷質(zhì)量也不斷提高。1974年在浙江寧波余姚江的唐代出海口打撈出一艘唐代沉船,從中起獲數(shù)百件瓷器,主要是越窯青瓷和長(zhǎng)沙窯的青釉彩瓷。據(jù)專家考證,這些瓷器是準(zhǔn)備銷往日本或朝鮮的。

      二、唐代陶瓷文化與日本的交流

      唐代繁榮的經(jīng)濟(jì),昌明的陶瓷文化和完備的制度,對(duì)隔海相望的東鄰日本產(chǎn)生了強(qiáng)烈的吸引力,成為日本竭力模仿的楷模。自630年日本就派遣留學(xué)生到中國(guó)學(xué)習(xí),這些“遣唐使”學(xué)者和僧侶們,把中國(guó)的思想文化和封建制度引進(jìn)日本,有力的促進(jìn)了日本政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展與進(jìn)步。遣唐使是日本朝廷派遣的國(guó)使主要職責(zé)是政治上發(fā)展與中國(guó)唐朝的和睦關(guān)系,經(jīng)濟(jì)上交換宮廷貴族需求的珍貴產(chǎn)物,文化上積極吸收豐富的文物制度,隨使入唐的還有留學(xué)生、學(xué)僧是一群熱情的民間使者,他們?yōu)樘角笮碌闹R(shí)不畏艱險(xiǎn),橫渡大海來(lái)到長(zhǎng)安,如饑如渴的吸收唐代文化,他們?cè)趯W(xué)習(xí)中國(guó)陶瓷技術(shù)的同時(shí),注重將中國(guó)陶瓷文化與日本民族文化結(jié)合,在學(xué)習(xí)與交融的過(guò)程中,逐漸形成了日本傳統(tǒng)陶藝的基本格式。

      外來(lái)文化對(duì)唐代陶瓷藝術(shù)的影響:

      外來(lái)文化使唐代陶瓷在造型和裝飾上都發(fā)生了很大變化,唐代陶瓷藝術(shù)家在構(gòu)思產(chǎn)品、設(shè)計(jì)器型,總是和使用對(duì)象所處的生活環(huán)境、生活水平、使用要求以及習(xí)慣愛(ài)好、欣賞水平等緊密聯(lián)系起來(lái)。和六朝、隋代的陶瓷相比較,唐代陶瓷造型的明顯變化,逐漸趨向?qū)嵱眯匀缙髅蟮念i部加長(zhǎng),或安上把手,壺類多加以短嘴,以后短嘴又逐漸加長(zhǎng),為了更適合倒出液體。這些反映了生活方式的進(jìn)步。造型中也運(yùn)用較大的弧度的外向曲線,陶器的造型近于球體,造型變得朱圓玉潤(rùn)。

      唐代陶瓷藝術(shù)家為了適應(yīng)出口的需要,往往會(huì)根據(jù)當(dāng)?shù)氐拿褡逦幕谔掌髅笊显O(shè)計(jì)出一些社會(huì)適合的紋飾,從而使西方文化在陶瓷制品上留下了見(jiàn)證。例:故宮博物院收藏的唐青釉風(fēng)頭壺,吸收了波斯薩珊王朝金銀器的造型,壺身堆貼和刻印的聯(lián)珠,忍冬、葡萄餓身披輕紗,揚(yáng)手舉足做舞狀的,也是波斯器常見(jiàn)的紋飾,但配上龍風(fēng)裝飾卻融化為中國(guó)的風(fēng)格。長(zhǎng)沙窯一些器物的裝飾也出現(xiàn)了伊斯蘭風(fēng)格。在揚(yáng)州出土的黃釉綠背水壺上寫(xiě)了意為“真主偉大”的阿拉伯文。這些受外來(lái)文化的影響,都在唐代陶瓷造型和裝飾上表現(xiàn)出來(lái)。

      吸收外來(lái)文化,不是照搬更不是消失自己的藝術(shù)特征,唐代藝術(shù)家在吸取外來(lái)文化營(yíng)養(yǎng)時(shí),善于把它和傳統(tǒng)文化融為一體,使得中國(guó)陶瓷藝術(shù)不斷的推陳出新。這一時(shí)期風(fēng)格很有特色,古樸雅致 朱圓玉滑,光彩潤(rùn)澤,每一件都展示了東方神秘古雅的魅力。充分表現(xiàn)了古人的審美觀,美學(xué)理念,是瓷器藝術(shù)發(fā)展到一定階段的里程碑,是藝術(shù)史上的顛峰。

      第3篇

      首先,回顧近十年高考試卷,其與本專題有關(guān)的主觀題如下:

      1.2002年全國(guó)卷第40題:通過(guò)呈現(xiàn)“絲綢之路示意圖”,考查有關(guān)絲綢之路的重要地名、沿路所反映的宗教藝術(shù)成就,及西漢和唐政府的管轄機(jī)構(gòu)。

      2.2005上海歷史卷第34題:通過(guò)列舉鄭和、徐光啟、林則徐對(duì)外交往的史實(shí),歸納他們對(duì)外部世界理解的變化,進(jìn)而理解“從15世紀(jì)的大航海時(shí)代到19世紀(jì)中葉的,中外文明的交往變化起伏”。

      3.2008廣東單科卷第27題:以啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)代、后的近代不同階段,西方對(duì)“中國(guó)形象”的不同看法為切入點(diǎn),考查不同時(shí)期中國(guó)文化在西方的影響及原因。

      4.2009海南單科卷第27題:通過(guò)簡(jiǎn)短材料,考查晚清教案發(fā)生的歷史背景及其評(píng)價(jià),從中洞察西方傳教士對(duì)近代中國(guó)的影響。

      5.2012年廣東文綜卷第39題:以“science”“代議制民主”等詞語(yǔ)和概念的變化,考查其所反映的近代中國(guó)社會(huì)的深刻變化。

      6.2012年天津文綜卷歷史部分第12題:以佛教和道教對(duì)唐代儒學(xué)的影響,考查唐代兼收并蓄的思想文化特征。

      7.2012年全國(guó)新課標(biāo)卷第41題:以“沖擊—反應(yīng)”模式,考查對(duì)中西文化交流碰撞的理解。

      8.2012年重慶文綜卷第37題:以唐代、近代中國(guó)、近代美洲的留學(xué)生為切入點(diǎn),考查留學(xué)生這一特殊群體在國(guó)家發(fā)展和國(guó)際交往中所做出的獨(dú)特貢獻(xiàn)。

      通過(guò)分析,不難發(fā)現(xiàn):從考題數(shù)量看,2002年以來(lái),涉及文化交流史的題目共8道,2012年就占了4道。對(duì)該內(nèi)容的考查有增加的趨勢(shì)。從考題內(nèi)容看,試題不斷加強(qiáng)了對(duì)文明交往中的重要人物、關(guān)鍵事件的理解。從命題立意看,試題突出強(qiáng)調(diào)了不同文明交往間的認(rèn)同、融合,互贏共進(jìn)的文化精神。這些提示我們?cè)趶?fù)習(xí)中外文化交流史時(shí)需要特別關(guān)注的那些人和事。

      “絲綢之路”的名稱,最早是由普魯士人李希托芬(Ferdinand von Richthofen,1833-1905年)提出來(lái)的。從陸路到海洋、從戈壁瀚海到綠洲,途經(jīng)無(wú)數(shù)城邦、商品集散地、古代社會(huì)的大帝國(guó)。來(lái)往于這條道路上的有商隊(duì)與僧侶、朝圣者與游客、學(xué)者與技藝家、奴婢和使節(jié)。這一幅幅歷史畫(huà)卷便形成了“絲綢之路”。世界三大宗教——佛教、伊斯蘭教和基督教(唐代的景教、元代的方濟(jì)各會(huì)),以及祆教、摩尼教、猶太教等其他宗教,都是經(jīng)這條路線傳入中國(guó)的。中國(guó)早期的養(yǎng)蠶術(shù)、造紙術(shù)和印刷術(shù)和自然科學(xué)等無(wú)數(shù)內(nèi)容也是經(jīng)由該路傳出去的。①研究絲路史,既涉及歐洲大陸,也涉及北非和東非。如果再考慮到中國(guó)瓷器和茶葉的外銷以及鷹洋(墨西哥銀元)流入中國(guó),那么它還可以包括美洲大陸。它在時(shí)間上已持續(xù)了近25個(gè)世紀(jì),幾乎覆蓋了世界五大洲。②可見(jiàn),“絲綢之路”是中外文化交流史上一個(gè)非常重大的事件。新課程教材、教學(xué)都重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了新航路的開(kāi)辟,但并未突出“絲綢之路”,教材只在“古代手工業(yè)的進(jìn)步”中簡(jiǎn)略提及。因此,我們?cè)诮虒W(xué)中必須高度關(guān)注,以下三點(diǎn)尤為不應(yīng)忽視:

      一是絲路的開(kāi)通是路線兩端帝國(guó)共同推動(dòng)的結(jié)果。《新全球史》記載:古帝國(guó)的建立極大地拓展了遠(yuǎn)距離貿(mào)易的范圍。漢帝國(guó)維持著中國(guó)的秩序,使中亞大部分地區(qū)處于和平狀態(tài)。帕提亞王國(guó)在波斯取代了塞琉古王朝,把它的權(quán)威擴(kuò)展到了美索不達(dá)米亞。羅馬帝國(guó)給地中海地區(qū)帶來(lái)了秩序。而在印度,貴霜帝國(guó)和其他一些小邦國(guó)也為遠(yuǎn)距離商貿(mào)活動(dòng)提供了安全和穩(wěn)定,尤其是在印度北部地區(qū)。隨著古典帝國(guó)的擴(kuò)張,商人和旅行者建立了廣大的商業(yè)網(wǎng)絡(luò)通道。③這些都在很大程度上促進(jìn)了絲綢之路的開(kāi)通。

      二是絲綢之路的負(fù)面影響。《新全球史》記載:同一樣,傳染性疾病也沿古典世界的商路不斷蔓延。附著于長(zhǎng)途跋涉的旅行者,病原體有機(jī)會(huì)離開(kāi)它們?cè)醯沫h(huán)境,攻擊那些對(duì)這種疾病沒(méi)有遺傳免疫力和后天免疫力的人群。這種傳染病往往導(dǎo)致人口死亡。公元2世紀(jì)至3世紀(jì),漢帝國(guó)和羅馬帝國(guó)都發(fā)生了大規(guī)模的傳染病。最具破壞力的疾病應(yīng)該是天花和麻疹,淋巴腺鼠疫在這時(shí)可能也爆發(fā)了。而這一時(shí)期,人類沒(méi)有抵抗力、免疫力和藥物對(duì)抗這些疾病,遭到了毀滅性的打擊。兩個(gè)帝國(guó)遭受了疾病的蹂躪,人口數(shù)量急劇下降。④

      三是絲綢之路的興衰。兩漢至唐代,中國(guó)的對(duì)外交通以陸上絲綢之路為主。入宋以后,特別是南宋,發(fā)生了劃時(shí)代的變化——以海上絲綢之路為主了。明代鄭和下西洋將海上絲綢之路推向頂點(diǎn),以后逐漸衰落。

      為了突出以上內(nèi)容,我原創(chuàng)了如下試題:

      [原創(chuàng)題1]閱讀材料,回答下列各題:

      材料一:古典帝國(guó)的建立極大地拓展了遠(yuǎn)距離貿(mào)易的范圍,歐亞大陸的大部分地區(qū)和北非都處在一個(gè)或另一個(gè)古典社會(huì)的影響范圍之內(nèi)。隨著古典帝國(guó)的擴(kuò)張,商人和旅行者建立了廣大的商業(yè)網(wǎng)絡(luò)通道,連接了歐亞大陸的大部分地區(qū)和北非。歷史學(xué)家把這些商路統(tǒng)稱為絲綢之路,因?yàn)樵谶@些商路上交換的最主要的商品是來(lái)自中國(guó)的高質(zhì)量的絲綢。對(duì)商人和他們的商品來(lái)說(shuō),絲綢之路就是令人矚目的高速公路;而另外一些東西,也利用了絲綢之路所提供的安全、可靠地進(jìn)行長(zhǎng)途旅行的機(jī)會(huì)。商人、傳教士和其他一些旅行者,帶著他們的信仰、價(jià)值觀念和宗教信念來(lái)到遠(yuǎn)方。同時(shí),一些肉眼看不到的旅行者如病菌也穿過(guò)絲綢之路,在遇到新的感染人群時(shí)引發(fā)毀滅性的瘟疫。到古典時(shí)代末期,在絲綢之路上蔓延的傳染病引起了中國(guó)和地中海地區(qū)人口的急劇下降,在歐亞大陸的其他地區(qū)也同樣導(dǎo)致了人口下降。

      ——摘自杰里·本特利《新全球史》

      材料二:兩漢至唐代,中國(guó)的對(duì)外交通以陸上絲綢之路為主。入宋以后,特別是南宋,發(fā)生了劃時(shí)代的變化——以海上絲綢之路為主了。元代又開(kāi)創(chuàng)了對(duì)外交通的新局面,達(dá)到了所謂“古代中西交通史之極”的地步。明初,海上絲綢之路得以空前繁榮,其中最為壯觀、影響最大的,要數(shù)15世紀(jì)初的鄭和下西洋。

      ——摘自王介南《中外文化交流史》

      材料三:在1400—1800年間,歐洲航海家的一系列杰出的探險(xiǎn)之旅將他們帶到了世界上除極地以外的各個(gè)海域。航海事業(yè)是昂貴的事業(yè)。然而私人投資者與政府卻有極強(qiáng)的動(dòng)力經(jīng)營(yíng)海上保險(xiǎn)業(yè),并且為船隊(duì)提供先進(jìn)的航海技術(shù)。探險(xiǎn)還帶來(lái)了額外的好處:歐洲的水手繪制了世界海圖,對(duì)世界地理狀況的認(rèn)識(shí)也更為精確。在這些知識(shí)的基礎(chǔ)上,商人和水手建立起通信、交通和交流的全球網(wǎng)絡(luò),并且從中大大獲益。

      ——摘自杰里·本特利《新全球史》

      回答:(1)根據(jù)材料一并結(jié)合所學(xué)知識(shí),分析絲綢之路形成的主要因素及影響。

      (2)根據(jù)材料二并結(jié)合所學(xué)知識(shí),概括指出絲綢之路發(fā)生變化的主要原因。

      (3)根據(jù)材料二、三并結(jié)合所學(xué)知識(shí),說(shuō)明兩種文明交流方式的不同結(jié)局及原因。

      參考答案:(1)因素:漢代絲織業(yè)的興盛;張騫通西域的促進(jìn);古典帝國(guó)擴(kuò)張的推動(dòng);遠(yuǎn)距離貿(mào)易的需要;商人和旅行者的利益訴求。

      影響:促進(jìn)了雙方經(jīng)貿(mào)、思想文化等方面的交流與發(fā)展;引發(fā)了疾病的擴(kuò)散性蔓延,一定程度上導(dǎo)致社會(huì)的混亂。

      (2)原因:宋元時(shí)期經(jīng)濟(jì)重心南移;科技發(fā)展,造船工藝進(jìn)步;政府實(shí)行積極的航海貿(mào)易政策;北方民族政權(quán)并立,戰(zhàn)事紛爭(zhēng)。

      (3)結(jié)局:鄭和下西洋后,航海事業(yè)衰落,絲綢之路不再興盛;歐洲的探險(xiǎn)之旅(或新航路開(kāi)辟)后,航海事業(yè)蒸蒸日上,世界交往不斷擴(kuò)大。

      衰落的原因:朝貢貿(mào)易,不計(jì)經(jīng)濟(jì)效益;貿(mào)易環(huán)境的惡化(如海盜、倭寇等);政府對(duì)外政策的變化。

      擴(kuò)大的原因:政府的鼓勵(lì);商業(yè)動(dòng)機(jī)的驅(qū)動(dòng);航海技術(shù)的保障;航海知識(shí)的進(jìn)步;航海家的探險(xiǎn)活動(dòng)頻繁。

      命題解析:此題圍繞“絲綢之路”和新航路的開(kāi)辟這兩條文明交往的路徑設(shè)題。旨在引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)兩點(diǎn):一是絲綢之路開(kāi)通原因的復(fù)雜性及其消極影響;二是從文明交往的角度進(jìn)一步理解新航路的開(kāi)辟。回答此題,既要仔細(xì)閱讀并善于歸納材料,還要全面思考。如第(2)問(wèn)既要考慮海上絲綢之路興盛的原因,也要兼顧陸上絲綢之路衰落的因素;第(3)問(wèn)既要答“衰落”也要答“擴(kuò)大”的原因。這些都是考生容易失分的地方。此內(nèi)容還可變換角度出題,如將絲綢之路特別是鄭和下西洋所倡導(dǎo)的文明平等交往理念,與新航路開(kāi)辟后的文明擴(kuò)張思想進(jìn)行比較設(shè)題。

      中國(guó)文化不僅在內(nèi)部各族文化的相互融和中得到發(fā)展,而且在與外部世界的接觸中,受到了中亞游牧文化、波斯文化、印度佛教文化、阿拉伯文化、歐洲文化的影響。“中國(guó)文化系統(tǒng)或以外來(lái)文化作補(bǔ)充,或以外來(lái)龍去脈文化作復(fù)壯劑,使整個(gè)機(jī)體保持旺盛的生命力。外域文化系統(tǒng)也在與中國(guó)文化的廣泛接觸中汲取營(yíng)養(yǎng)、滋潤(rùn)自身的肌體。”①梁?jiǎn)⒊赋觯骸爸袊?guó)知識(shí)線和外國(guó)知識(shí)線相接觸,晉唐間的佛學(xué)為第一次,明末的歷算學(xué)便是第二次。”②這兩次中外文化大交匯,都對(duì)中國(guó)文化的發(fā)展起了重要推動(dòng)作用。因此,我們理應(yīng)在中外文化交流史復(fù)習(xí)中突出這兩個(gè)階段。

      佛教文化是漢唐時(shí)期輸入中國(guó)的外來(lái)文化的主體。佛學(xué)的系統(tǒng)傳入,對(duì)中國(guó)哲學(xué)以至整個(gè)中國(guó)文化都起了巨大的啟迪作用。中國(guó)人對(duì)于佛教哲學(xué)并非不加改造的照搬,而是在消化佛教哲學(xué)的同時(shí),把中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)融入佛教,使佛學(xué)本土化。宋明時(shí)期,新儒學(xué)派又從佛學(xué)中汲取養(yǎng)料,傳統(tǒng)儒學(xué)與外來(lái)佛學(xué)相摩相蕩,產(chǎn)生了中國(guó)封建社會(huì)后期的文化正宗——宋明理學(xué),這是文化交流史上創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的一個(gè)范例。中國(guó)文化系統(tǒng)不僅吸收、消化了佛教哲學(xué),而且還在創(chuàng)造的基礎(chǔ)上,又反輸出給其他文化系統(tǒng)。大量的佛教譯著和論著輸出到東北亞(日本、韓國(guó))、東南亞。這一“輸入——吸收——輸出”的文化流動(dòng),顯示出中國(guó)文化系統(tǒng)的強(qiáng)勁生命力。①佛教繪畫(huà)傳人中國(guó)后,隋唐畫(huà)匠(如吳道子)迅速地從佛畫(huà)的絢麗色彩與宗教題材中汲取營(yíng)養(yǎng),大大提高了民族繪畫(huà)的技巧與表現(xiàn)力。魏晉隋唐的雕塑壁畫(huà),也在吸收佛教文化的基礎(chǔ)上,取得了輝煌成就。中國(guó)著名的云岡、敦煌等石窟藝術(shù),都有印度藝術(shù)的影響。

      中外文化大交匯的第二次開(kāi)端是明朝萬(wàn)歷年間的耶穌會(huì)士來(lái)華。明清之際耶穌會(huì)士傳入中國(guó)的西方文化,包括歐洲的古典哲學(xué)、邏輯學(xué)、美術(shù)、音樂(lè)以及自然科學(xué)實(shí)驗(yàn)等,而后者又是最主要的部分。這些西方文化深刻影響了當(dāng)時(shí)的中國(guó)。歐氏幾何及其演繹推論對(duì)中國(guó)思想界來(lái)說(shuō)是一種嶄新的思維方式;世界輿圖使中國(guó)人擴(kuò)大了視野,獲得了新的世界概念;火器的使用、望遠(yuǎn)鏡等儀器的介紹和應(yīng)用都具有重要意義。徐光啟等科學(xué)家努力將中國(guó)傳統(tǒng)文化與西方先進(jìn)文化加以“會(huì)通”,晚明的數(shù)學(xué)家與天文學(xué)等面目為之一新。②

      為了體現(xiàn)以上理解,我原創(chuàng)了如下試題:

      [原創(chuàng)題2]閱讀材料,回答下列各題:

      材料一:西漢末,佛教傳入后,最初只被當(dāng)做黃老神仙方術(shù)的一種而在皇室及貴族上層中間流傳,一般老百姓很少接觸……東漢末年,佛教開(kāi)始流向民間,在社會(huì)上有了進(jìn)一步發(fā)展傳播。隨著西域來(lái)華僧人的增多,譯經(jīng)事業(yè)日趨興盛,大、小乘佛教都于此時(shí)傳入中國(guó)。魏晉南北朝時(shí)期,佛教文化在中國(guó)得以進(jìn)一步發(fā)展。外來(lái)佛教和各種思潮和典籍以空前的規(guī)模涌進(jìn)內(nèi)地。可是在它的傳播過(guò)程中,與中國(guó)本土宗教——道教以及傳統(tǒng)思想——儒學(xué)發(fā)生了激烈的對(duì)抗,在儒、釋、道之間迸發(fā)了廣涉政治、經(jīng)濟(jì)和思想文化等各個(gè)領(lǐng)域的論戰(zhàn)和斗爭(zhēng)。佛教經(jīng)過(guò)不斷的中國(guó)化而與中國(guó)傳統(tǒng)思想融合,至宋元時(shí)代已經(jīng)潛移默化地滲透到了社會(huì)文化的各個(gè)領(lǐng)域,對(duì)中國(guó)政治、倫理、文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)等方面產(chǎn)生持久而深刻的影響。

      明代中葉,羅馬教廷配合歐洲殖民勢(shì)力向世界擴(kuò)展,在葡萄牙的支持下,通過(guò)澳門(mén),派出成批傳教士進(jìn)入中國(guó)內(nèi)地,出入京師宮禁,開(kāi)始在全國(guó)范圍內(nèi)傳布天主教。據(jù)統(tǒng)計(jì),自1581年至1712年,來(lái)華耶穌會(huì)士共249人。在早期來(lái)到中國(guó)傳播西方文化的歐洲傳教士中,有開(kāi)創(chuàng)之功者,是耶穌會(huì)意大利傳教士利瑪竇。……隨著歐洲傳教士的東來(lái),西方的醫(yī)學(xué)、光學(xué)、建筑學(xué)、美術(shù)、工藝、哲學(xué)、音樂(lè)、語(yǔ)言學(xué)等也紛至沓來(lái)。

      ——摘編自王介南《中外文化交流史》

      材料二:要而言之,中國(guó)知識(shí)線和外國(guó)知識(shí)線相接觸,晉唐間的佛學(xué)為第一次,明末的歷算學(xué)便是第二次。在這種新環(huán)境之下,學(xué)界空氣,當(dāng)然變換,后此清朝一代學(xué)者,對(duì)于歷算學(xué)都有興味,而且最喜歡談經(jīng)世致用之學(xué),大概受利、徐諸人影響不小。

      ——摘自梁?jiǎn)⒊吨袊?guó)近三百年學(xué)術(shù)史》

      回答:(1)根據(jù)材料一,概括漢代至宋元佛教在中國(guó)發(fā)展?fàn)顩r的特點(diǎn),結(jié)合所學(xué)知識(shí)簡(jiǎn)析其在中國(guó)得以傳播的原因。

      (2)根據(jù)材料一并結(jié)合所學(xué)知識(shí),指出明代文化領(lǐng)域出現(xiàn)的突出現(xiàn)象并分析其原因。

      (3)根據(jù)材料并結(jié)合具體史實(shí),談?wù)剬?duì)梁?jiǎn)⒊^點(diǎn)的認(rèn)識(shí)。

      參考答案:(1)特點(diǎn):佛教信仰由上層擴(kuò)大到民間,再滲透到社會(huì)文化各個(gè)領(lǐng)域;由最初的宗教生活發(fā)展為中國(guó)的佛教文化。

      原因:佛教教義適合古代中國(guó)社會(huì)發(fā)展需求;統(tǒng)治階層的提倡;知識(shí)分子的理論加工、改造;佛教內(nèi)容的不斷漢化、儒化。

      (2)現(xiàn)象:西學(xué)東漸。

      原因:文藝復(fù)興促進(jìn)了西方文化的發(fā)展;宗教改革促進(jìn)了西方傳教事業(yè)的擴(kuò)大;一批為宗教事業(yè)獻(xiàn)身的耶穌會(huì)士來(lái)華;中國(guó)開(kāi)明士大夫的大力支持。

      (3)梁?jiǎn)⒊J(rèn)為,晉唐與明末的中外文化交流促進(jìn)了中國(guó)文化的發(fā)展。這是符合事實(shí)的。

      晉唐之際,隨著佛教在中國(guó)進(jìn)一步傳播,中國(guó)文化不斷吸收、消化了佛學(xué)。如:佛學(xué)逐漸融入中國(guó)傳統(tǒng)思想中,出現(xiàn)儒、道、佛“三教合一”的態(tài)勢(shì),最終導(dǎo)致宋明理學(xué)產(chǎn)生;石窟藝術(shù)深受佛教影響;隋唐繪畫(huà)題材多與宗教有關(guān);隋唐樂(lè)舞也受印度藝術(shù)影響。

      明末清初,傳教士帶來(lái)了西方文化,影響了中國(guó)社會(huì)。如:利瑪竇、徐光啟合譯了古希臘數(shù)學(xué)名著《幾何原本》;西方天文、地理、火器等知識(shí)使中國(guó)人開(kāi)闊了視野;歐洲的水利方法也出現(xiàn)在徐光啟的《農(nóng)政全書(shū)》中;講求實(shí)證,重視實(shí)際的學(xué)風(fēng)影響了明清學(xué)者。

      可見(jiàn),外來(lái)文化的傳入為中國(guó)文化注入了活力,促進(jìn)了中國(guó)文化的發(fā)展。

      命題解析:晉唐之際佛學(xué)對(duì)中國(guó)的影響與明末清初的“西學(xué)東漸”,是教材編寫(xiě)者沒(méi)有強(qiáng)調(diào)、教師教學(xué)并不注重的兩個(gè)重要問(wèn)題。筆者以此設(shè)題,旨在引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)到外來(lái)文化對(duì)中國(guó)文化的重大影響。回答第一問(wèn)佛教在中國(guó)傳播的原因時(shí),要注意考慮到當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)的需求、佛教內(nèi)容的發(fā)展及文化人士的作用三個(gè)角度;回答第二問(wèn)“西學(xué)東漸”的原因時(shí)要考慮西方與中國(guó)兩方面的作用;回答第三問(wèn)時(shí)要注意找準(zhǔn)史實(shí),并突出外來(lái)文化對(duì)中國(guó)的影響。此內(nèi)容還可變換角度出題。如可單獨(dú)設(shè)題考查佛學(xué)對(duì)古代中國(guó)的影響,及“西學(xué)東漸”的具體概況,或者直接考查晉唐與明清兩個(gè)階段的文化特點(diǎn)。

      中西文化的交流是通過(guò)人實(shí)現(xiàn)的,而傳教士則充當(dāng)了其中的重要角色。明清時(shí)期來(lái)華的耶穌會(huì)傳教士影響最大。耶穌會(huì)士來(lái)華,固然意在傳教,卻帶來(lái)了范圍遠(yuǎn)比宗教廣泛的歐洲文化,客觀上促進(jìn)了中西科學(xué)文化的交流,成為當(dāng)時(shí)“兩大文明之間文化聯(lián)系的最高范例”。①他們的傳教活動(dòng)產(chǎn)生了三大影響:一是他們中不乏飽學(xué)之士,他們的科學(xué)知識(shí)和技能拓寬了中國(guó)人的視野,揭開(kāi)了西學(xué)東漸的序幕,啟發(fā)了中國(guó)文化開(kāi)始步入近代化的歷程;二是他們?yōu)榱藗鹘蹋仨氀芯恐袊?guó)固有文化,改穿儒服,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)滿文、讀經(jīng)賦詩(shī),成為第一批西方漢學(xué)家;三是他們將來(lái)華見(jiàn)聞和中國(guó)古籍介紹給西方,向西方傳播中國(guó)現(xiàn)行制度、社會(huì)狀況、禮儀風(fēng)俗等,起了溝通中西文化交流的橋梁作用。②

      在來(lái)到中國(guó)傳播西方文化的歐洲傳教士中,有開(kāi)創(chuàng)之功的是利瑪竇。改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)學(xué)界掀起了“耶穌會(huì)士研究熱”,利瑪竇研究首當(dāng)其沖。1979年11月4日,《人民日?qǐng)?bào)》發(fā)表了呂同六的《溝通中西文化的先驅(qū)者——利瑪竇》一文。該文認(rèn)為:利瑪竇“為我國(guó)和西方的文化交流作出了寶貴的貢獻(xiàn)。因此,在意大利有人稱他為‘溝通中西文化的第一人’。”粗略統(tǒng)計(jì),從2001年至2010年7月,大陸地區(qū)出版的有關(guān)利瑪竇的專著(含編、譯著)有30余種;發(fā)表的論文達(dá)350余篇。世紀(jì)之交,美國(guó)《生活》雜志評(píng)選出千年來(lái)對(duì)中國(guó)歷史進(jìn)程及中外關(guān)系產(chǎn)生過(guò)重大影響的外國(guó)人有4個(gè),利瑪竇名列其中(另外3位是馬克思、列寧、馬可波羅)。③

      對(duì)于近代傳教士的評(píng)價(jià),要客觀公正,不能受政治因素的影響而抹殺其對(duì)中國(guó)近代化的作用。為了突出以上內(nèi)容,我原創(chuàng)了如下試題:

      [原創(chuàng)題3]閱讀材料,回答下列各題:

      材料一:最初,利瑪竇以為和尚是中國(guó)人所崇拜的,所以他削發(fā)為僧,披袈裟。結(jié)果和尚裝束不但不受人尊重,反而招來(lái)了麻煩。他及時(shí)吸取教訓(xùn),改成儒者裝扮,頭戴方巾,身穿儒服,自稱道人,行秀才禮。他摸準(zhǔn)了中國(guó)高級(jí)官僚的脾氣,因此,每到一地,故意贈(zèng)送或展覽陳列當(dāng)時(shí)中國(guó)沒(méi)有或者比中國(guó)質(zhì)量更好的西洋物品,打動(dòng)那些貪財(cái)官吏及皇帝的心,從而在中國(guó)統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部找到保護(hù)人,站穩(wěn)腳跟。當(dāng)時(shí)中國(guó)一些較有遠(yuǎn)見(jiàn)的知識(shí)分子,為了富國(guó)強(qiáng)兵,渴望學(xué)到先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)。在交往過(guò)程中,這些知識(shí)分子成了利瑪竇的好友、學(xué)生或信徒,成了利瑪竇在中國(guó)傳教的柱石。經(jīng)過(guò)多年努力,利瑪竇不僅能說(shuō)一口流利的漢語(yǔ),而且能用中文撰寫(xiě)文章和著作。萬(wàn)歷三十四年(1606),利瑪竇在北京與徐光啟合譯《幾何原本》前六卷,這是利瑪竇首次把古希臘數(shù)學(xué)名著歐幾里得《幾何原本》較系統(tǒng)地介紹到中國(guó)來(lái)。利瑪竇在中國(guó)居住了二十八年,寫(xiě)了十六種譯著,其中流傳最廣、史料價(jià)值最大的是《中國(guó)札記》,后被譯成多種文字。

      ——摘編自白壽彝主編《中國(guó)通史》

      材料二:傳教士譯介中國(guó)情況的作品大致可分為四大類:中文語(yǔ)法、會(huì)話和字典;中國(guó)儒家典籍譯介;有關(guān)中國(guó)歷史和現(xiàn)狀的著述,包括會(huì)務(wù)報(bào)告、信件和日記等;中國(guó)文學(xué)藝術(shù)的譯介。根據(jù)英文《中國(guó)叢報(bào)》(美國(guó)傳教士創(chuàng)辦)1849年的書(shū)目,在19世紀(jì)40年代以前傳教士向西方譯介的出版物達(dá)400余種。英國(guó)傳教士傅蘭雅在江南制造局翻譯館工作的30余年間曾譯介了139部科技書(shū)籍和工具書(shū)。當(dāng)時(shí)與傅蘭雅先后合作翻譯和編輯的中國(guó)學(xué)者有徐壽、徐建寅(徐壽之子)、華衡芳、李善蘭、王德均等20多人。在舊中國(guó)十幾所著名的教會(huì)大學(xué)里,中國(guó)教師的比重遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)外籍教師。例如美國(guó)傳教士司徒雷登經(jīng)辦的燕京大學(xué),曾重金禮聘一批中國(guó)籍教授到該校執(zhí)教,昊雷川、劉廷芳、陳垣、顧領(lǐng)剛、馮友蘭、梁士純等學(xué)者都曾在燕京大學(xué)教過(guò)書(shū)。教會(huì)醫(yī)院的大部分醫(yī)療和護(hù)理工作是由中國(guó)籍醫(yī)務(wù)人員擔(dān)任的。其中貢獻(xiàn)較大的有黃寬、石美玉(女)、顏福慶和張孝賽等著名醫(yī)生。

      ——摘自顧長(zhǎng)聲《傳教士與近代中西文化交流》

      材料三:康有為在1898年曾對(duì)一個(gè)記者說(shuō)過(guò),他轉(zhuǎn)而主張變法,主要?dú)w功于李提摩太(英國(guó)傳教士,1870年來(lái)到中國(guó)傳教)和林樂(lè)知(美國(guó)傳教士,1860年來(lái)到中國(guó))的著作。戊戌后,康有為也是靠了傳教士的幫助才逃脫清政府的追捕。……但西方列強(qiáng)卻把洋教當(dāng)成他們“借以張國(guó)威”“借以廣土地”“為商業(yè)之先”的工具,再加上洋教畢竟與中國(guó)傳統(tǒng)的思想文化存在著明顯的扦格(隔閡),之后不到一年,中國(guó)北方就爆發(fā)了一場(chǎng)針對(duì)洋教的反侵略斗爭(zhēng)。

      ——摘自沈福偉《中西文化交流史》

      回答:(1)根據(jù)材料一,概括指出利瑪竇在中國(guó)傳教成功的原因。

      (2)根據(jù)材料,簡(jiǎn)要評(píng)述傳教士在近代中國(guó)的活動(dòng)。

      參考答案:(1)原因:了解、遵從中國(guó)的風(fēng)俗民情;拉攏和投靠上層統(tǒng)治者;籠絡(luò)知識(shí)分子階層;熟悉中國(guó)語(yǔ)言文字,掌握交往工具。

      (2)傳播基督教文化;譯介中國(guó)作品;介紹西方科技;創(chuàng)辦報(bào)刊、教會(huì)學(xué)校、醫(yī)療機(jī)構(gòu);聲援民主運(yùn)動(dòng);進(jìn)行思想文化侵略。

      擴(kuò)大了基督教對(duì)中國(guó)的影響;有利于中國(guó)學(xué)習(xí)西方,推動(dòng)了中國(guó)近代化進(jìn)程;向西方傳播了中國(guó)文化,促進(jìn)了中西文化的交流。成為列強(qiáng)侵華的工具,引起中國(guó)人民的反抗。

      命題解析:此題圍繞傳教士在近代中國(guó)的活動(dòng)設(shè)題,旨在引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)到外來(lái)文化在中國(guó)成功傳播的策略(材料一),及傳教士在中外文化交流中所作出的特殊貢獻(xiàn)。回答第(1)問(wèn)時(shí)要注意仔細(xì)閱讀材料,全面歸納要點(diǎn);回答第(2)問(wèn)時(shí)先要“述”傳教士在近代中國(guó)的活動(dòng),再加以全面評(píng)論。此內(nèi)容還可變換角度出題。如選取艾儒略、南懷仁、李提摩太等傳教士的相關(guān)活動(dòng)命題。或者關(guān)注近代留學(xué)生這一特殊群體在中外文化交流中所作的貢獻(xiàn)命題。

      主站蜘蛛池模板: 国产精品无码日韩欧| 无码一区二区三区亚洲人妻| 十三以下岁女子毛片免费播放| 亚洲五月激情网| 好硬啊进得太深了h动态图120秒| 国产电影在线观看视频| 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 中文天堂最新版www在线观看| 欧美在线视频网站| 加勒比精品久久一区二区三区| 黄色网站小视频| 在线观看国产wwwa级羞羞视频| 中文有码在线观看| 最近中文字幕无| 亚洲精品你懂的| 精品成人一区二区三区免费视频| 国产极品美女视频| 97精品国产一区二区三区| 成人福利视频导航| 久久精品免视看国产成人| 欧美日韩电影在线观看| 免费看黄网站在线| 色综合色国产热无码一| 国产真实伦在线观看| 99久久亚洲综合精品成人网| 成年片人免费www| 久久精品电影免费动漫| 欧美成人午夜免费完成| 伊人久久综合影院| 网友自拍区一区二区三区| 国产在线观看无码免费视频| 2018天天干天天射| 天天摸天天摸色综合舒服网| 中文字幕5566| 日本久久免费大片| 五月天婷婷精品视频| 欧美日本国产VA高清CABAL| 亚洲视频欧美视频| 精品人妻伦一二三区久久| 国产99在线播放| 青娱乐免费视频观看|