前言:我們精心挑選了數篇優質少數民族文學藝術文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發,助您在寫作的道路上更上一層樓。
關鍵詞:云南;少數民族;漢族;中國古典文學;接受;現狀
中圖分類號:H102 文獻標識碼:A文章編號:1005-5312(2011)29-0195-02
本次調查選擇了云南二十多個市縣,涉及問卷187份,包括了漢族與九個少數民族:彝族、回族、哈尼族、藏族、白族、苗族、傣族、壯族、苦聰族、普米族等。在調查過程中,我們采取了深入當地調查與網絡調查相結合的方式。從調查的效果來看,大部分當地人對這類調查較重視,但也有一些問卷上有很多的選擇題被空留著。
一、云南少數民族對中國古典文學接受的現狀
通過我們對云南九個少數民族的調查發現,云南少數民族對中國古典文學接受的情況大致如下:
(一)少數民族人民對“小說”與“詞”兩種文學體裁存在偏好現象。
(二)通過電影、電視等形式向少數民族人民傳播的四大名著受到較大歡迎。對于我們提出希望我們提供何種幫助時,大部分的少數民族人民認為可以通過電影與電視等方式來進行中國古典文學的傳播。另外,少數民族人民所了解的中國古典文學名著中的人物形象大部分都是通過這兩種媒介了解的。
(三)大部分少數民族人民不是非常了解本民族文化。少數民族地區經濟發展相對落后是原因之一。經濟環境決定了民族的文學藝術發展的程度。在統計問卷的過程中,我們發現,少數民族人民在遇到“你對自己民族的文學、文學了解的程度”問題時,大部分人選擇了放棄此題目的回答。從回答的情況來看,也不容樂觀,非常熟悉的少數民族人民還未占到三十分之一,這是少數民族文化發展的一個極大瓶頸。
(四)對中國古典文學表現出不太積極的學習態度。主要表現為:少數民族人民一般不會閱讀也不會購買中國古典文學的著作;在被調查的少數民族近一半的人民可能會去了解,只有30%左右的一定會去了解;他們對于學習中國古典文學似乎不太需要我們的幫助;等等。
(五)語言文字障礙是少數民族接受中國古典文學的難題之一。
總的來說,云南少數民族對中國古典文學的接受還是取得了一些進步,他們已開始接觸中國古典文學,并且對非常著名的作品和非常出名的人物形象有較深的印象,同時他們已認識到必須加強對中國古典文學的學習才能保證本民族文化素質的提高,這不僅是一個吸收營養的過程,而且是一個宣傳自己文化的過程,對構建民族大團結具有重要的歷史意義。
二、云南少數民族與漢族在接受中國古典文學現狀上的差異
漢族人民對中國古典文學的接受存在先天的優勢,主要是語言及環境等方面。但在具體調查和統計后,我們發現,云南少數民族與漢族在接受中國古典文學上還是有很多差異的,下述其要:
(一)少數民族偏好詞,而漢族人民偏好史書。就中國古典文學的傳播來說,大部分少數民族與漢族都偏好小說,這是由小說本身的體裁特點所決定的。有近30%的少數民族人民和漢族人民分別認為經常選擇讀詞和讀史,這兩種體裁也是他們各自選擇喜歡閱讀的體裁中所占比重第二高的。小說與詞兩種體裁應該說是俗文學的代表。特別是詞從產生始就被認為是艷麗富貴,而云南少數民族地處南疆,本身就具有南國的各種性格特點,如細膩、溫婉、富于色彩等。徐渭曾說:“聽北曲使人神氣鷹揚,毛發灑析,是以作人勇往之志……;南曲則紆徐綿渺,流麗婉轉,使人飄飄然喪其所守而不知覺。其南方之媚柔也。”云南少數民族人民恰是柔和,婉麗的性格,這與詞本身的婉轉、亮麗亦不謀而合。同時俗文學相對雅文學來說,俗文學更易于被大眾所接受。
(二)了解中國古典文學的方式上,少數民族人民主要通過電影與電視,而漢族人民主要通過書籍與電視。少數民族人民由于語言文字等因素,對于電影與電視更易于接受;而漢語人民雖然也可以通過電影與電視,但大部分都是較早通過書籍來接受中國古典文學。如漢族小孩較早就開始讀連環畫等一些普及中國古典文學的讀本。
(三)在閱讀古典文學作品時考慮的因素方面,少數民族主要考慮作品所傳遞的精神、作品內容與作品的知名度等方面,而漢族主要考慮作品的內容、作品所傳遞的精神與作品人物等方面。
(四)在學習中國古典文學的難度方面,漢族主要在于興趣不大,而少數民族主要在于語言障礙等因素。大部分被調查的漢族人民認為興趣決定了他們接受中國古典文學的態度,他們在漢語的基礎,但不一定選擇學習中國古典文學。而少數民族則不同,他們大部分連語言文字都沒有過關,就談不上興趣了。
三、對這種差異的一種思考和建議
對于加強民族融合,現已存很多觀點,也不乏創見,此不贅述。筆者拋開當代現有的少數民族政策和相關觀點,以實際調查為基礎,以少數民族的現實需求為指導,針對少數民族與漢族對中國古典文學接受的差異,提出幾點有益于提高少數民族對中國古典文學接受的建議,以期對當代少數民族工作提供一些幫助和理論支持。
(一)提高少數民族人民的文化素質是有利于中國古典文學在少數民族群體間傳播的重要途徑。認字水平是文化素質的一個重要方面,如果少數民族人民不會認、寫、讀普通話,那么就無所謂對中國古典文學的接受了。當然少數民族的漢語學習不宜提早進行,這是為避免少數民族語言的丟失。何為文化素質?它當然包括中國傳統的文化與少數民族的文化,這兩者也是少數民族人民必不可少的素質。
(二)加強中國古典文學著作的注解,使這些著作以一種簡單明了的方式被少數民族人民所接受。可以嘗試用當地民族語言來翻譯中國古典文學著作,這部分工作似乎已悄悄開始發展,但還未取得實質性的成效。原因在于還只有少數的古典文學研究者投入其中,他們對中國古典文學的翻譯仍是杯水車薪,無法滿足少數民族增加的對中國古典文學的求知欲望。另一個原因是由于同化等因素,少數民族語言的掌握者正逐年減少,高質量的翻譯作品也難以產出,也不可能有大批量的翻譯工作者來從事此項工作。鑒于此,當代教育機構應加強少數民族語言的保護和繼承,使我們已瀕臨消失的語言得以在少數民族間廣泛流傳,并形成一種強大的勢頭進而影響當代中國古典文學研究者,讓他們成為中國古典文學簡單化的專門人才,這于少數民族對中國古典文學的接受大有裨益。
(三)運用電影、電視、網絡等大眾媒介來加強對中國古典文學對少數民族人民的宣傳。這些新型媒介在少數民族中已呈現出普遍性,但關于中國古典文學的相關內容還很少。我們利用這些新的媒介能直觀地展示中國古典文學的魅力所在。電視與電影具有非常強的直截性,它們以聲音和畫面的形式直接傳遞給少數民族人民。我們電影行業和電視制作企業及網絡企業應舉起大旗,做好相關產品的開發,以推動少數民族人民對中國古典文學的接受。
(四)少數民族知識群體,特別是其中的高知群體,需要真正提高中國古典文學素質。正如賀希格陶克陶在《中國少數民族文學研究》一文中提出,少數民族文學事業需要一批專家教授、博士碩士等高層次人才。同時也需要一批專門研究中國古典文學的專家、教授,他們成為中國古典文學與少數民族文學的橋梁,融通兩者,這不僅有利于接受中國古典文學中的先進元素,亦有利于提高少數民族文學本身的地位。
該論文是西南林業大學2007年面上基金項目(編號:200603M)成果之一。
關鍵詞:后現代主義;西南邊疆少數民族當代文學;影響
中圖分類號:I059 文獻標識碼:A 文章編號:1006-723X(2012)04-0133-05
當我們意識到全球化的巨大壓力和傳統民族習俗大幅度變化之時,我們知道,后現代主義的影響確實正在發生。在后現代背景下,包括西南邊疆少數民族文學在內的中國當代文學創作環境不可能再固守傳統,保持原有狀態。后現代文化的挑戰是強烈而復雜的。市場因素、消費主義帶來的急功近利的文化觀念,對西南邊疆少數民族文學而言,這是一種負面影響;但從積極角度看,“后現代是一種精神,一套價值模式,它表征為:消解、去中心、非同一性、多元論、解‘元話語’、解‘元敘事’。”[1](P374)對于處在邊緣地位的西南邊疆少數民族文學,這又有利于其自我意識的強化和發展空間的拓展。可以肯定,西南邊疆少數民族文學與后現代文化既有巨大差異,又有諸多相容之處。后現代主義,這個我們也許還十分陌生的概念,它寬泛而復雜的思想狀態,已經成為影響西南邊疆少數民族文學創作以及我們對這種創作進行思考的一個重要因素。
一、后現代思潮的來臨
20世紀70年代中期開始的中國文學的“新時期”,人們首先接受的是西方現代主義。但這個開放的時代對理論有著強烈的渴求,伴隨著現代主義帶來的新奇與激動,西方興起于20世紀五、六十年代的后現論隨后馬上就進入中國。“在20世紀80年代后半期,青年學者間掀起一股對后結構主義的強烈興趣。在大學與研究界也開始了對德里達、保羅?迪曼(Paul de Man)、海德格爾(Martin Heidegger)的認真地閱讀和研究。”[2](P239)這是理論界對后現代的關注,文學創作領域的反應確切地說是在90年代,但并沒有一個明顯的起點。盡管新時期的理論與創作界一開始就對后現代主義有不同的看法,甚至爭論,但有一點是明確的,那就是后現代主義確實來臨了。
后現代主義到底是什么?在西方,自后現代產生的那一天起,就存在著截然不同的“后現代態度”,或積極或消極,以及積極和消極交織在一起的種種復雜狀態。在這一切的背后,則是更為復雜的后現代觀念。在這里為它作出一個準確的定義是困難的,我想著重表明的是,“后現代”雖然不可以作為當代文化的一個時間分期,但作為一種復雜的社會文化思潮,它帶來并標示了一種變化,這種變化包含著有利于和不利于民族文學發展的兩種力量。我愿意在批判它的不利因素的同時努力找尋它對民族文學發展的有利因素。
這種變化首先是相對于現代性或者現代主義的。在《后現代轉向》中,貝斯特和凱爾納“把這個在社會生活、藝術、科學、哲學與理論方面的劇烈變化稱為‘后現代轉向’。后現代轉向包括從現代到后現代眾多領域理論的一種變化,此變化指向一種考察世界、解釋世界的新范式。”[3](P3)我們知道,這種新范式的內質實際上是對西方19世紀以來的現代性的一種反駁,費瑟斯通說,后現代主義“是現代主義中代表欲望、本能與享樂的一種反規范傾向,它無情地將現代主義的邏輯沖瀉到千里之外,加劇社會的結構性緊張與惡化,促使政治、文化和經濟三大領域進一步分崩離析”[4](P4)。在西方近論家看來,理性是人自覺意識的最高體現,是一種邏輯地把握世界的方式,它追求事物的秩序和規則。這種人類理性的源頭是古希臘的邏各斯中心主義。在笛卡爾、黑格爾等人的哲學中理性地具有了各自的不同獨立價值,被提升的理性在啟蒙運動中化為一種現實文化方式,開始具體地建構突飛猛進的現代世界,它帶著科學的力量,構成西方現代性和現代化的核心。但20世紀中葉以來,現代主義將人的理性主體極端抽象化,離人的具體存在越來越遠。同時,在資本主義經濟和政治生活不斷制度化的條件下,理性日益蛻變為技術理性和工具理性,成為壓抑個體自由的手段。這種技術理性和工具理性與人的主體自由之間產生巨大的內在沖突和張力,使人開始渴望個人主體意識回歸,渴望復活感性生命的欲望與快樂;同時現代化帶來的種種社會弊端,譬如科學的負面影響、自然環境的破壞等,也迫使人們反思、懷疑現代性的合理價值。在此意義上,后現論家站在現代主義的高度,希望通過對理性主體的有力消解,將個體的欲望、存在重新凸現出來,實現人的主體自由。[5](P7~8)可見,現代主義思潮正是對個體存在不斷被嚴重壓抑的一種反省和批判。現代主義與后現代主義之間的這種文化交織與變化,體現了現當代文化在人的理性精神與人的感性生命之間的回旋。無論在西方還是在中國,這都有著深厚的歷史印跡[6](P15)。
后現代帶來并標示的變化還體現在時代環境上。換言之,我們如果從后現代角度審視西方20世紀中葉以來的社會狀態,我們會看到什么?資本主義經濟、政治的進一步制度化,后工業化,市場與商業力量的加強,大眾媒體無處不在的力量,價值觀的多元與相對,對崇高和宏大的解構與顛覆,日常化的審美與實用化的藝術,通俗文化的流行與蔓延,個人的自覺與自我注視,話語的狂歡與放任……都會迅速充斥我們的視野,在中國20世紀90年代以來的社會狀態中這些現象也越來越明顯。尤為重要的是,這一切都被裝進了一個巨大的框子里。這個巨大的框子就是全球化。
全球化正是后現代的社會圖景,是它置身其中并繁衍思想的搖籃。在它的內部,我們看到,全球化時代給文化觀念帶來的最大的新意義,實際上就是使種種界限失效,并使許多成分從以前的話語強加在它們上面的種種限制中解放出來,這是馬丁?阿爾布勞的觀點。然而,全球化還有另外一個層面,它幾乎對每一個個體都形成了誘惑與擠壓,從而使他們的感受是那樣的開闊又那樣的狹小,因此齊格蒙特?鮑曼認為,“對某些人而言,全球化是幸福的源泉;對另一些人來說,全球化是悲慘的禍根。然而,對每個人來說,全球化是世界不可逃避的命運,是無法逆轉的過程。”[7](P1)帶著全球化強力的后現代,已經像一張巨大的網,將人們的生活和文化籠罩其中。
在這個背景下,中國的文學狀態如何?朱立元先生說:“我以為后現代主義作為一種文化現象,已經現實地存在于我國的文學藝術和文化生活中……對這種具有自己特點的新的精神文化現象的客觀存在,這是無法否認的。因此,關注、研究并從理論上概括和闡釋這一新現象,乃是文藝理論、批評界一個義不容辭的責任。”[8](P224)作為中國文學的組成部分,西南邊疆少數民族文學當然也進入了這個巨大的后現代文化氛圍中,面臨著后現代的諸多問題。在這里,挑戰與機遇并存,關鍵是人們持有怎樣的文化態度。
二、影響的構成及重要體現
后現代對文學藝術的影響在兩個層面發生,一是理論觀念的直接作用,一是時代生活的潛在規范。
就前者而言,隨著后現論傳入我國,一些作家在后現論的啟示下,按其某種理論方式,改變自己對生活和世界的認知與理解,形成了某種具有后現代特點的創作思維,寫下帶著后現代主義某些特點的作品。20世紀90年代以來特色漸豐的中國女性主義寫作就是一個例子。新一代女性主義作家不再像20世紀80年代那樣將寫作重心放在表現“婦女解放”、“男女平等”的社會道德之上(這是現代主義宏大敘事的一項內容),而是直接展現女性的個人經驗與個人感受,甚至以身體寫作方式直接“敞開”自身,從而展示了以 “身體”、“性”解構權力的新的寫作意義,顯然這是西方女性主義所熱衷的方式,用明確的話來說,那就是“對女性的生存境遇的表達必須由女性開始,并終將由女性完成。”[9](P67)
就后者而言,全球化是后現代的一大時代特征,后現代對文學藝術的影響,還更多地體現在與之俱來的時代變化上。在文學發展中,生活影響才是最終根源,帶有更多主觀色彩的現代性和后現代性文學也不例外。如前所述,滋生后現代的時代也是一個全球化程度日益加深的時代。“作為一個概念,全球化既指世界的壓縮(compression),又指認為世界是一個整體的意識的增強。”[10](P11)經濟全球化改變著人們的生活方式和生活態度,對文學的影響更為深刻更為有力。
在西南邊疆少數民族地區,至今,可以說后現代文化觀念的直接影響并不十分明顯,但后現代生活卻用經濟的魔杖捅開了一個個缺口。經濟是無孔不入的力量,它促使不發達地區的少數民族以正當的生存權利為理由開始了融入現代生活的行程。經濟訴求使全球化成為任何個人和民族都無法抗拒的趨勢,它的結果卻令人擔憂,它帶來了更為廣泛東西,比如制度與體制,正如詩人于堅所說:“全球化正在把過去時代各民族的生活世界連根拔去,也許還沒有完全消滅,但各民族顯然已經不再像過去那樣對自己民族的價值觀、傳統和神靈體系繼續持有堅定的自信了。我曾經去歐洲旅行,我驚訝的事情是,經過數百年的現代化后,在那土地上已經基本不存在云南意義上的少數民族,更別說當代少數民族的文學。在某種程度上,世界正在被全面地西化,這只是一個時間的問題。當我寫作此文時,無數的漢語知識分子正步入考場,為評定職稱而考英語,對于母語為漢語的知識分子,這不是自愿與否,而是制度。”“而一個少數民族的詩人,只有通過漢語才可以得到中國文學界的承認,這在多年前就已經是一個常規。漢化、全球化,少數民族詩歌正在面臨空前的危機。”[11](P1~2)于堅的觀點并非危言聳聽,全球化時代的少數民族文學確實正面臨著這樣的文化境遇,我們今天讀到的很多少數民族文學作品,其少數民族色彩蕩然無存,令人奇怪地漢化了。這就是一個明顯的證明。
全球化過程是一把雙刃劍,充滿了兩難選擇。任何人都無力阻止或改變這個矛盾的進程,我們沒有選擇的余地,也沒有選擇的機會。更加令人擔憂的是,“就目前情況看,在無可選擇的世界整體意識日漸加強的全球化時代里,以弱勢的民族文化和經濟實力被卷進強大無比的全球化浪潮中的少數民族,更多地處于被傷害、被遺棄的地位,尤其是在西方文化面前,這種傷害更是全方位的,甚至是致命的。因為這種傷害,我從當下少數民族先鋒詩歌里深深感受到了來自文化內部的濃郁的憂郁氣質,就像我們在日常生活中所感受的那樣。”[12](P2)一切都是了然的,在全球化生活力量的支配下,西南邊疆少數民族文學的形式和內質都發生了不可忽視的改變,它可以使文學帶上某種標志,也可以使它失去任何標志。
全球化通過經濟杠桿撬動自己的車輪,市場運作、商品流通起著作用。當文化被推倒了市場之中,民族化的寫作也面臨著市場挑剔的篩選。在這種情況下人們強調保護與保存某種民族文化的時候,經濟與利益動因往往超越了文化本身的動因。我們正在為經濟目的而保護和傳承民族文化,保護與傳承的目的正是為了利用它。這種方式嚴重干擾了民族文化的獨立生成,作秀的民族文化也成為一種鮮亮的合理的民族文化,這在旅游活動中尤為突出,不幸的是旅游已經成為多民族地區的主要經濟方式。隨著旅游經濟的發展,許多少數民族直接走到了市場的前緣,帶著他們的文化標志,作為主流文社會“他者”的觀看對象,以主動被看造就獲得經濟利益的機會。這種后現代方式一旦波及到民族文學寫作之中,淺浮化、碎片化的產生是可想而知的,但誰能否認它的價值呢?久之,它必然有力消解少數民族文學的歷史意識與民族特色,缺少深層內蘊民族文學逐漸退步是不可避免的。
市場影響文學的一個最重要的體現是文學與影視結緣,文學影視化。電視和電影是實現全球化最有力的一項工具,也是它的一個結果。它們將時空壓縮,使人處在一個同步的共時層面,同時失去了時間的綿延感覺和地域的阻隔感覺,世界變成平面并縮小了。戴維?莫利、凱文?羅賓斯在《認同的空間》中引用社會理論家威克爾的觀點說:“電視最巨大的影響力不在于內容,而在于媒介即時性的時間和距離的概念上。” 按照威克爾的解釋,衛星電視的降臨所擾亂的正是這種社會經歷的時間分離,“沒有滯后。住在伯利茲市郊沼澤地中搖搖欲墜的范圍的一家伯利茲人不僅僅正同北美市區的人看著一樣的節目,而且更重要的是,他們同時收看這些節目……衛星電視已經消除了殖民地時間差中的一個要素。不再能從時間角度來判斷宗主國同殖民地間的距離……電視時間現在只是單一的鐘表,在每一個它所涉及的地方以單一的節奏滴答走過……直接體驗一系列的事件,這話、這種體驗曾經是遙遠的、景觀絕對可靠的過濾、因而只能朦朦朧朧地講解觀察。”[13](P308~310)電視就這樣悄然削去了地域和時間的差異,在它不知不覺的“過濾”作用下,意識形態的強制力量卻得以發生。電影電視因此充當著意識形態國家機器的某種功能。所以,阿爾都塞在《意識形態和意識形態國家機器》中指出,國家意識形態之所以能夠順利推廣,其中一個很重要的原因就是得力于宗教、教育、家庭、法律意識、政治、傳媒系統、文化等被稱為“意識形態國家機器”的專門化機構的力量。
電影電視就這樣身價倍增,成為后現代的寵兒。它們以讀圖方式的淺近與直觀,一方面獲得廣泛的受眾,充當了后現代所需要的大眾文化主角,一方面又擔任了國家意識形態先鋒,并以柔軟的親和之力與光影之魅起到其他意識形態機器所不能起到的作用。這種皆大歡喜的效果暗含著的潛在吸引力量,那就是促使西南邊疆少數民族文學向影視領域蔓延,或曰播撒。
事實正是這樣,以廣西為例可以看到很典型的現象。廣西少數民族近年就與影視結下了不解之緣并取得驕人成就,許多作家與影視聯盟,其作品充滿了先鋒氣息,有的作品甚至可與同期上映的好萊塢大片抗衡。這個陣營首先是“桂軍”的整體陣營,并非只有少數民族作家,但少數民族作家確實不在少數。據統計20世紀90年代后期,廣西作家中的三位領軍人物東西、鬼子、李馮以及凡一平、張仁勝、胡紅一、馮藝、林超俊、孫步康、韋俊海等新銳作家,均投入影視作品的創作與改編之中。作家東西的影視作品編輯成就頗豐,他把自己的幾部小說作品改編為電影電視作品都取得了成功。鬼子(仫佬族)則擔任了電影《幸福時光》的編劇,這也是頗受關注的影片。最有影響的是李馮參與張藝謀的電影大制作,擔任《英雄》和《十面埋伏》的編劇,兩片上映后十分賣座,票房收入能與美國大片抗衡。凡一平參與電影制作的劇本有《魯鎮的故事》和《理發師》。胡紅一編劇的電影《真情三人行》獲得中國電影金牛獎。馮藝參與創作了大型電視散文《西郵的發現》,等等。[14](P4~5)另外周民震的《學生三部曲》,黃錦秋的《紅蜻蜓》,陳雨帆的《布洛陀河的戀情》等都是有一定影響的電影作品。在這個有影響的“桂軍”作家陣營中,許多少數民族作家忝列其中,并且成就不凡。云南的少數民族電影電視制作業不落后,僅2004年,云南就有《瑪的十七歲》、《花腰新娘》、《好大一對羊》、《心中的香格里拉》、《梯田邊的孩子》、《傳習館春秋》近20部影片和電視劇推向市場。獲得了多項國際電影獎和國內大獎,其中包括中國電影華表獎優秀故事片獎等。在第十屆全國少數民族題材電視“駿馬獎”上,13部影視作品分別獲一、二、三等獎,成為全國獲獎數最多的省份。
依賴于現當代科學技術產生的電影電視藝術,一開始就帶著濃厚的商業傾向,作為一種直觀性明顯的綜合藝術,又具有親和大眾的優勢,因此電影電視在后現代藝術的大眾化潮流中注定要充當主要角色,甚至可以說,它表征了后現代通俗藝術的一種基本方式,即強烈的感官效應,媚俗的內容傾向,表淺的時尚情緒,等等,體現著后現代消費藝術的種種特點。西南邊疆少數民族文學對影視的趨近,也使相關的作品帶上了這些特點。我們可以從上述影視作品對通俗元素的倚重中明顯感受出來。比如武俠與功夫(《英雄》、《十面埋伏》)、滑稽與諧謔(《魯鎮的故事》、《理發師》)、民族習俗的故意展示(《瑪的十七歲》、《花腰新娘》)等等,幾乎使得作品的技巧超越了思想,形式勝過了內容,整個藝術觀念仿佛都與傳統經典作品的構成相左,其藝術目標被鎖定在吸引觀眾獲得票房收入之上,后現代的淺近與浮泛得到了不同程度的體現。這正是后現代(而非現代)藝術的“先鋒”之處。
所以,如果說中國文學后現代陣營的大眾化先鋒藝術的重要一部分,是由西南邊疆少數民族中的作家(特別是廣西作家)構成的,那絲毫也不過分。
三、應對的基本姿態
盡管后現代對中國文化和文學的影響日漸深入,但就云南邊疆少數民族文學發展而言,我依然要把它作為一個背景因素看待,這并不是因為地處邊遠的少數民族文學在文化上的封閉狀態抵御(或遲滯)了這種外來文化的進入。在全球化日漸深入的現代社會,西南邊疆也不可能置身世外。對于仍然要發展的任何一種少數民族文化,與其沉潛尋找與后現代對應的寫作,不如超拔審視這種影響力量的發生。說到底,后現代正是一種姿態,甚至確切地說,是一種心態,一種存在狀態,因此它才可以和各種不同的學說與主義發生一系列錯綜復雜的關系,形成一個富有創造力的理論空間。[15](P8)面對這樣的理論,我們的視角有著重要作用,正如作家余華所說:“事實上,人們現在真正關心的問題已經不是中國是否存在后現代主義。或者是否存在使其賴以生存的土壤,而是它是以什么方式存在的;就中國目前的現狀來說,它更多的是作為理論影響著我們,還是更多地作為某種創作實踐鼓舞著我們?”[16](P105)在后現代性帶來的觀念沖突的迷霧中,約瑟夫?納托利在《后現代性導論》中的表達可能具有更大的啟示價值:“并不是這個世界變成了后現代的世界,而是我們應對這個世界的方式變成了后現代的。我們現在開始以一種后現代的方式來認知這個世界――我們自己、社會、自然和我們所創造的每樣事物,因而,我們說這個世界已經‘后現代化’了,盡管后現代化的只是我們的認知和觀看。”[17](P5)對于中國文學,特別是對于中國西南邊疆少數民族文學,我們需要的正是這樣一種姿態。
因此,站在思考西南邊疆少數民族文學發展的立場上,我愿意重申:面對正在到來的后現代,我所要做的乃是批判它的不利因素,同時努力找尋它對民族文學發展的有利因素,這有賴于更為艱難和細致的研究與思考。
[參考文獻][1]朱立元.西方文藝理論[M].上海:華東師范大學出版社,1997.
[2]鄭敏.20世紀中國文學批評與西方解構思維的撞擊[A].王岳川.中國后現代話語[C].廣州:中山大學出版社,2004.
[3][美]斯蒂芬?貝斯特,道格拉斯?凱爾納.后現代轉向[M].陳剛譯.南京:南京大學出版社,2002.
[4][英]邁克?費瑟斯通.消費文化與后現代主義[M].劉精明譯.南京:譯林出版社,2000.
[5]江臘生.后現代主義蹤跡與文學本土化研究[M].濟南:齊魯書社,2009.
[6]斯賓格勒.西方的沒落[M].陳曉林,譯.黑龍江教育出版社,1988.
[7][英]齊格蒙特?鮑曼.全球化――人類的后果[M].郭國良,徐建華,譯.北京:商務印書館,2001.
[8]朱立元.關注當代文學中的后現代現象[A].王岳川.中國后現代話語[C].廣州:中山大學出版社,2004.
[9]戴錦華.猶在鏡中[M].北京:知識出版社,1999.
[10][美]羅蘭?羅伯森.全球化:社會理論和全球文化[M].梁光嚴譯.上海:上海人民出版社,2000.
[11]馬紹璽.在他者的視域中?序一[M].北京:社會科學出版社,2007.
[12]馬紹璽.在他者的視域中?引言[M].北京:社會科學出版社,2007.
[13][英]戴維?莫利,凱文?羅賓斯.認同的空間[M].司艷譯.南京:南京大學出版社,2001.
[14]李建平,黃偉林.文學桂軍論[M].北京:中國社科出版社,2007.
[15][英]安吉拉?默克羅比.后現代主義與大眾文化?譯者前言[M].田曉菲譯.北京:中央編譯出版社,2001.
一、漢語文教學的重要性
在我們身邊周圍都需要語言的溝通。一個家庭之間需要語言溝通,一個民族之間需要語言的溝通,一個國家之間也需要語言的溝通。我們國家是個多民族國家,少數民族不僅學好自己本民族的語言,還要學好大家共用的語言,也就是我們的普通話——“漢語”。學好漢語我們才能無障礙的跟別人交流思想,交流心得體會,無障礙的生活在這個廣袤的土地上。為了普及我們國家使用的漢語文字,國家采取了少數民族地區教學中少數民族學生學習本民族的語言之外還學習漢語文的教育教學政策。漢語言文學是我國傳統文化和民族意識的學術載體,作為世界最悠久的文字,漢字在上下五千年的傳承發展中,形成了獨有的漢字文化。漢字教學可以說是一門理論性和實踐性都相當強的實用科學,其對于培養高素質綜合性人才的培養起著重要的作用。漢語文教育教師特別是少數民族地區的漢語文教師應該具有前瞻性,要重視對學生進行高素質綜合性人才的培養。在貫徹教學計劃的同時,需要構建相對完整的教學體系,注重教育學生的精神文明建設和理論建設,理論實際相結合,課堂上的知識用到實際生活當中,建立健全學生的道德體系。
二、漢語文教學對教師的要求
要培養學生良好的文學素養和語言使用能力。一方面要加強對現代漢字本身的研究,將自己抑或他人的研究成果充分地運用在日常的漢字教學當中;另一方面也要研究漢字的教學方法,了解學生的實際情況,了解本民族地區學生在教學當中遇到的學習方面的困難,比如:咬文嚼字,發音是否準確,寫字是否規范,字詞的講解必須具體,詳細等。有一個老師教學生“回來”和“來”這兩字詞時沒詳細的講解它們的區別,很馬虎的告訴學生“來”這個字。學生就這樣記住了,學生現實生活中跟漢族去交流時學生不管自己人回來還是別家人要過來都用“來”這個字表示,這時候別人不理解和疑惑的問題就會出現。所以老師的細心,認真的講解對學生的學習影響特別大。還要注重學生學習漢字的重點和難點,通過不斷地總結經驗,有效地進行漢字教學充分發揮教師的指導作用讓學生快樂的學習漢語文,并且使用到學習生活中。
三、少數民族地區漢語文教學需要注重的幾個問題
1、注重學生寫字的正規、準確。漢語文教學必須打好漢字這個基礎。這個基礎對于學生漢語文水平的提高具有舉足輕重的意義。這個基礎打不好,學生的漢語文學習將遇到不可逾越的障礙;這個基礎打好了,學生的漢語文水平便可望得到迅速的提高,甚至產生飛躍。相當多的學生書寫混亂、錯字多等現象反映了漢字教學的嚴重不足。一個人寫出來的字就是他的“門面”、“看字如看人”這句話準確的說明了寫一手好字多么的重要。
2、注重學生的語法與語感。如果給他人進行良好的語文教學必須從語法入手,不管是漢語文還是其他少數民族的語言都一樣,掌握好實詞的基礎上能更好的掌握虛詞,虛詞的使用則理性得多。特別是連詞在書面語中的使用頻率遠遠高于日常口語。比如:“你怎么才來”這句話為例,加了“才”這個字之后表示他來晚了,讓人等了很長時間了,表示有點不耐煩的意思。像這種的知識點在漢字當中很多。只有學好虛詞,才能自如地運用書面語,并提高口語的水平。而且,虛詞的使用與思維的發展關系密切。當然,虛詞的教學也應當是動態的,結合語用實際的。不同民族語言的表達方式,語法各不同,所以學生在使用,學習漢語文時容易出現的問題是表達時按著自己本民族的語言語法形式去表達,這樣以來也許跟漢語恰恰相反。比如蒙古族的語言為例。蒙古族說“我不去”這句話時“不”這個語氣詞蒙語中在“去”這個動詞的后面,而在漢語文中“不”在“去”這個動詞的前面。表達方式的選擇,在很大程度上依靠語法,依靠經驗。
而在閱讀中,語感的意義則更大。閱讀不僅是獲取信息、培養思維的過程,還是學習語言知識、培養語言能力的過程。要培養語感,必須通過多閱讀。通過接觸大量的語言材料,大膽的跟他人溝通,表達。只有大量閱讀語言材料,才能充分了解語詞的分布,才能學習更多的表達式,才能更好地比較和區別各種表達式的表達意義,才能了解不同表達式的不同語境。而反復地讀名篇佳作能更好地體悟作品的情感和思想,并反過來體悟某些表達式的特殊意義和特殊價值,從語音、詞匯、語法的不同角度綜合地體悟語言運用的奧妙和規律。所謂“書讀百遍,其義自見”,其中也應當包含這樣一個語言學習的基本規律。當前,特別應當提倡朗讀和口語交流。要讀得書聲瑯瑯,讀得痛快淋漓。手里拿著一摞子的材料不準確,流利的讀出來出來,那等于沒學好語言。
3、注重學生平時的知識積累與實際運用時的互動與熏陶。語言是人區別于動物的重要標志,是人類的重要交際工具,只有掌握了某種語言的人,才能進入人類社會,擁有人的活動,從這個最本質的意義上講,漢語文學習是人成其為人的重要活動。每個人都必須掌握必要的語言文字和不斷地發展語言,尤其少數民族的人都聚集在本民族居住地附近,所以接觸的人之間都是用本民族的語言,因此提高漢語文帶來了一定的影響,所以學生在教學實際過程中通過老師,書本,電視媒體來提高自己的詞匯量。豐富和積累語言應該成為我們有意義的生活中的一部分。
4、注重拓展,積極引導與總結。教材上的內容比較虛擬型的,一切現實的、心理的世界都可作為語文學習的內容,教材只是這偌大的語文學習空間中的一個小小例子而已。打個比方來說,教材只是學生學習的港灣,而世界才是學生要航行的大海。學生的語文學習既要建設好港灣,也要從港灣走出去,到生活的海洋中去遨游,在偌大的海洋中探尋自己所要的寶藏。從歷史而未來,為他們的未來發展打開一扇智慧的窗戶。在組織語文教學時,我們可獲得的信息是全方位的,有現實的,也有虛擬的,但對具體的教學來說,其選擇也是有限的,不可能將所有的信息引入教學中,既沒有必要,也是不可能的。其問題的關鍵就在于選擇,進行最優化的選擇。語文教學要正視這種復雜性。重視問題的復雜性并不等于讓學生在復雜的問題中,要透過復雜的問題。從而構建起具有獨特個性的語文教學。