本站小編為你精心準(zhǔn)備了小說(shuō)的詞語(yǔ)變異修辭參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
摘要:
作為先鋒文學(xué)的代表,莫言小說(shuō)的語(yǔ)言在詞語(yǔ)的選擇和運(yùn)用上極具特色。以《檀香刑》為研究對(duì)象,從詞形和詞義變異角度研究莫言在詞語(yǔ)運(yùn)用中不斷創(chuàng)新,勇于打破傳統(tǒng)和規(guī)范的特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:
《檀香刑》;修辭;詞語(yǔ)變異
鄭遠(yuǎn)漢把修辭劃分為規(guī)范修辭和變異修辭兩類,認(rèn)為:“有意‘違背’漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯(包括語(yǔ)義)、語(yǔ)法以及語(yǔ)體規(guī)范以獲得特殊的表達(dá)效果的修辭活動(dòng)就是變異性修辭。”[1]在文學(xué)創(chuàng)作過(guò)程當(dāng)中,為了避免語(yǔ)言規(guī)范束縛作家創(chuàng)作,讓作品變得枯燥無(wú)味,作家們往往會(huì)打破常規(guī),通過(guò)變異的手段創(chuàng)造新意。在詞語(yǔ)使用上莫言總是不遺余力地運(yùn)用變異手段不斷突破創(chuàng)新,堅(jiān)持要把自己獨(dú)到的東西傳遞出來(lái),實(shí)現(xiàn)小說(shuō)語(yǔ)言的自我狂歡。這種做法會(huì)給小說(shuō)帶來(lái)新奇的表達(dá)效果,給讀者以陌生新鮮之感。從外部語(yǔ)言形式來(lái)看《檀香刑》,我們不難發(fā)現(xiàn)該書中運(yùn)用大量詞語(yǔ)變異修辭,作者在不斷打破原有的傳統(tǒng)和規(guī)范的過(guò)程中,創(chuàng)造出新的藝術(shù)形式和規(guī)則,這讓小說(shuō)形成了推陳出新的陌生化語(yǔ)言范式,讓讀者獲得全新的閱讀體驗(yàn)。
一、詞形變異
莫言總是努力打破語(yǔ)言規(guī)范的束縛,變換出新的詞形,創(chuàng)造出讓人似曾相識(shí)卻又具有新的獨(dú)特內(nèi)涵的詞語(yǔ)。
(一)并列語(yǔ)素義合成構(gòu)詞在兩個(gè)詞中各提取一個(gè)具有代表性的語(yǔ)素組成新詞,這樣的做法可以讓一個(gè)簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)包含更加豐富多層的語(yǔ)義。1.同(近)語(yǔ)素義的并列組合同義語(yǔ)素并列是指,把兩個(gè)義同(近)的詞語(yǔ)抽取其中的語(yǔ)素,組合成一個(gè)新詞。例1:大人,那檀木橛子削好后,要放在香油里煮起碼一天一夜,這樣才能保證釘時(shí)滑暢,釘進(jìn)去不吸血。例2:更多的羞慚涌上心頭,她更加慌忙地后退,腳步凌亂;腳跟踩了裙子,嗤啦一聲響,裙子破了,她跌了一個(gè)仰面朝天。例1中“滑暢”是順滑、通暢兩詞的合并,這兩個(gè)詞都是順利通暢,沒(méi)有阻礙的意思,是近義語(yǔ)素的并列使用。例2中“羞慚”是兩個(gè)近義詞羞愧、慚愧的合并,表達(dá)因?yàn)樽约河腥秉c(diǎn)、做錯(cuò)了事或未能盡到責(zé)任而感到不安的意思。莫言經(jīng)常使用這一方法創(chuàng)造新詞,達(dá)到陌生化的效果。事實(shí)上,我們可以把這些詞看做原詞的近義詞,從豐富語(yǔ)言表達(dá)的角度來(lái)看,這種詞的出現(xiàn)無(wú)疑會(huì)增加小說(shuō)語(yǔ)言的新鮮度,是文章語(yǔ)言高度發(fā)達(dá)的標(biāo)志。但是從另一個(gè)角度看,過(guò)多的近義詞的創(chuàng)造也會(huì)使文章的語(yǔ)言看起來(lái)繁瑣,不夠精煉。2.不同語(yǔ)素義的并列組合除了同義語(yǔ)素的并列外,我們更常見(jiàn)到的是不同義語(yǔ)素的并列組合。這些詞語(yǔ)由兩個(gè)表示不同意義的詞語(yǔ)減縮并列在一起構(gòu)成新的“合成詞”。例3:俺惶惑地?fù)u搖頭,說(shuō),看不出來(lái),你還是你。例4:她經(jīng)常發(fā)出那種被熾烈的欲火燒焦了心的女人才能發(fā)出的那種低沉而沙澀的笑聲。例3中“惶惑”是詞語(yǔ)惶恐和疑惑的并列,無(wú)論是這兩個(gè)詞還是所抽取的兩個(gè)語(yǔ)素,都表示不同的意思,作者取兩個(gè)語(yǔ)素合成新詞,表達(dá)兩個(gè)詞所要表達(dá)的意義。例4“沙澀”是詞語(yǔ)沙啞和干澀的合并,“沙”的意思是嗓音不清脆、不響亮,而“澀”的意思是麻木干燥,作者用這兩個(gè)語(yǔ)素的合并去合成新詞,形容眉娘的嗓音。從上面的舉例可以看出,莫言實(shí)際上是提取各種結(jié)構(gòu)的短語(yǔ)中的語(yǔ)素組成新詞。這樣的做法可以使語(yǔ)句看起來(lái)更為簡(jiǎn)練,讓語(yǔ)言詞匯可以重復(fù)利用,更加經(jīng)濟(jì),也會(huì)給讀者帶來(lái)新鮮感。但是,如果大量使用這種方法創(chuàng)造新詞,那么讀者在閱讀過(guò)程中需要不斷地進(jìn)行思考,對(duì)詞語(yǔ)進(jìn)行復(fù)原,從而加重讀者的負(fù)擔(dān)。如果每個(gè)作家在創(chuàng)作過(guò)程中都如此創(chuàng)造新詞,那么無(wú)疑會(huì)讓原本穩(wěn)定的詞匯系統(tǒng)變得復(fù)雜,從而造成混亂,進(jìn)而影響語(yǔ)言這個(gè)最重要的交際工具的使用效率。
(二)詞語(yǔ)的序換和拆分1.序換所謂詞語(yǔ)的序換,顧名思義指顛倒詞語(yǔ)原本的順序,創(chuàng)造出新的詞形的同時(shí)卻又不改變?cè)镜脑~意,這樣的方法我們俗稱倒序。莫言經(jīng)常用這樣的方法變換詞形,尤其是在遇到四字成語(yǔ)時(shí),倒序似乎成了他的習(xí)慣。例5:后來(lái)俺干爹把一個(gè)拴著紅繩的玉菩薩掛在俺的脖子上,喜得俺眉笑眼開(kāi),這才是女人家的東西呢。例6:夫人,咱們夫妻十幾年,雖然至今還沒(méi)熬下一男半女,但也是齊眉舉案,夫唱婦隨。上面兩例“眉笑眼開(kāi)”“齊眉舉案”等都是成語(yǔ)的倒序使用。這樣的做法和上述的并列語(yǔ)素的組合一樣,除了讓文章語(yǔ)言看起來(lái)具有新意外,并沒(méi)有什么實(shí)際的意義,反而會(huì)破壞詞語(yǔ)內(nèi)部的穩(wěn)定性。我們可以把這樣的做法看成是莫言的習(xí)慣。2.拆分我們所說(shuō)的詞語(yǔ)的拆分,江南認(rèn)為:“拆詞是指故意將一個(gè)相對(duì)穩(wěn)定的詞語(yǔ)拆開(kāi)后重新組合,或者將詞語(yǔ)拆開(kāi)中間添加一些其他成份。拆詞重組后,詞語(yǔ)固有的緊密程度雖然被弱化,固有的結(jié)構(gòu)形式也被改造,但其語(yǔ)言的表現(xiàn)功能被拓展,語(yǔ)用價(jià)值得以實(shí)現(xiàn)。”[2]莫言常將固定詞語(yǔ)進(jìn)行拆分,以滿足他想達(dá)到的表達(dá)效果。例7:俺的鼻子一陣發(fā)酸,熱淚頓時(shí)盈了眶。例7中“熱淚頓時(shí)盈了眶”是成語(yǔ)熱淚盈眶的拆分。除了這種拆分的方法,我們還可以找到另外一種不同形式的拆分,在這種拆分下,原來(lái)詞語(yǔ)被拆分的兩部分不再歸屬于一個(gè)句子,它們被分成有兩個(gè)不同謂語(yǔ)的短語(yǔ),因此,我們姑且可以把第一種分法稱為斷詞不斷句的分法,而把第二種分法稱為斷詞斷句的分法。如:例8:你娘家爹造反,驚了天,動(dòng)了地,被拿進(jìn)了大牢,我都知道。例8中“驚了天,動(dòng)了地”是成語(yǔ)驚天動(dòng)地的拆分,這樣的拆分讓原來(lái)的成語(yǔ)被拆成兩個(gè)句子,這兩個(gè)句子間添加了逗號(hào)表停斷,兩個(gè)短語(yǔ)的謂語(yǔ)也不同。
(三)更換語(yǔ)素更換語(yǔ)素是指,把一個(gè)形式固定的詞語(yǔ),抽取其中的某個(gè)語(yǔ)素,換成另外一個(gè)語(yǔ)素,改變?cè)瓉?lái)的詞形,同時(shí)改變它的本意,創(chuàng)造出新意。在修辭學(xué)中,這種造詞方法類似于我們通常所說(shuō)的仿詞。陳望道在《修辭學(xué)發(fā)凡》中指出“為了諷刺嘲弄而故意仿擬特種既成形式的,叫仿擬格。”[3]更換語(yǔ)素是莫言自創(chuàng)新詞的重要來(lái)源。他習(xí)慣于在現(xiàn)有詞語(yǔ)的基礎(chǔ)上改動(dòng)其中的一個(gè)或者幾個(gè)語(yǔ)素,創(chuàng)造出他所需的符合文章意義或環(huán)境的新詞。如:例9:俺爹根本就不把這個(gè)將小奎打了個(gè)半死的知縣看在眼里,俺爹真豹、真驢、真牛。例10:俺唱過(guò)《三堂會(huì)審》,還沒(méi)聽(tīng)過(guò)三爹會(huì)審呢。例9“真豹”“真驢”兩個(gè)詞是在原來(lái)固定的詞語(yǔ)“真牛”的基礎(chǔ)上抽換“牛”字所創(chuàng)造的新詞。為了表現(xiàn)在小甲的眼中他的父親趙甲有多么厲害,所以作者不僅用“牛”字去形容,還用了“豹”和“驢”來(lái)形容趙甲。例10中“三爹會(huì)審”是詞語(yǔ)“三堂會(huì)審”的語(yǔ)素替換得來(lái)的,表現(xiàn)出眉娘對(duì)趙甲和錢丁的不滿和憤怒。《檀香刑》中的大大小小仿詞用例不勝枚舉,如“臨刑不懼”“側(cè)耳恭聽(tīng)”等。抽換語(yǔ)素的運(yùn)用使詞語(yǔ)在上下語(yǔ)境的限制下更加符合文章想要表達(dá)的意思,通過(guò)對(duì)固定詞形的改造,不僅可以使語(yǔ)言表達(dá)更加準(zhǔn)確,同時(shí)可以給讀者以新鮮的感覺(jué),使語(yǔ)句平添情趣,生動(dòng)活潑。
(四)簡(jiǎn)縮詞語(yǔ)我們說(shuō)簡(jiǎn)縮詞語(yǔ)的定義是:“把較長(zhǎng)較復(fù)雜的詞語(yǔ)形式簡(jiǎn)化成較短的語(yǔ)言形式。”[4]一般詞語(yǔ)簡(jiǎn)縮多用于固定短語(yǔ),而在莫言的筆下,一些臨時(shí)組合的短語(yǔ)也被簡(jiǎn)縮成詞語(yǔ)。如:例11:本縣無(wú)才無(wú)德,怎敢受此隆遇?例12:他高高地舉起紫紅色的棗木棍子,狂獸般跳躍而來(lái)。以上兩個(gè)例子中“隆遇”是臨時(shí)短語(yǔ)隆重的待遇的簡(jiǎn)縮,“狂獸”是瘋狂的野獸的簡(jiǎn)縮。簡(jiǎn)縮詞語(yǔ)可以讓語(yǔ)言變得更加簡(jiǎn)練,用簡(jiǎn)短的詞語(yǔ)包蘊(yùn)更多的信息量。但是,當(dāng)簡(jiǎn)縮詞語(yǔ)泛濫時(shí),它們會(huì)增加讀者的理解負(fù)擔(dān),這是莫言詞語(yǔ)創(chuàng)新的不足之處。
二、詞性變異
“所謂詞性變異,實(shí)際上是聚合變異的一種,即某類詞通過(guò)變異而具有了另一類詞的功能”[5]也有人稱之為“詞類活用”。一般情況下某個(gè)詞所屬詞類是較固定的,但在特定的語(yǔ)境中,作者可以突破詞語(yǔ)用法常規(guī),臨時(shí)改變?cè)~性,把詞語(yǔ)用作另一類詞。該用法在古代漢語(yǔ)中十分常見(jiàn),如名詞用作動(dòng)詞,形容詞用作動(dòng)詞等。莫言的筆下也不乏這種現(xiàn)象。
(一)名詞用作動(dòng)詞名詞用作動(dòng)詞是指在句子中本是屬于名詞的詞語(yǔ)被暫時(shí)賦予了動(dòng)詞的某種功能,在該句中應(yīng)該被看成動(dòng)詞。例如:例13:俺停住秋千,手扶著繩索,站在秋千板上,抿著嘴兒,水著眼兒,心里翻騰著苦辣酸甜的浪花兒,看著干爹演戲給猴看。例14:俺看到差役怪笑著把小甲撥到旁邊,手扶著腰刀把兒,氣昂昂、雄赳赳,虎狼著臉,闖進(jìn)了俺家的堂屋。例13中“水”本是名詞,在這里用作動(dòng)詞,后面跟著表示動(dòng)態(tài)的助詞“著”,這種用法屬于動(dòng)詞的特征,所以“水”字被用作動(dòng)詞,表示眉娘的眼里水汪汪。例14中的“虎狼”和上句一樣,后面跟著表示動(dòng)態(tài)的助詞“著”,是名詞作動(dòng)詞用,表現(xiàn)出差役臉上表情嚴(yán)肅且猙獰。以上舉的兩個(gè)例子都是名詞用作動(dòng)詞。這些詞本身是名詞,后面不能帶表示動(dòng)態(tài)的助詞,而在這些句子里,它們的后面都跟上了“著”字,是名詞用作動(dòng)詞的典型標(biāo)志。這些名詞作為動(dòng)詞的使用都是表示在某種程度上出現(xiàn)了變化或狀態(tài)的改變,這樣的用法可以讓文章在語(yǔ)言表達(dá)上更加具有動(dòng)態(tài)的感覺(jué),帶給讀者很大的感染力。
(二)形容詞用作動(dòng)詞形容詞表示的是事物的性質(zhì)、狀態(tài),一般不能帶賓語(yǔ),它用作動(dòng)詞是指在表達(dá)的過(guò)程中某個(gè)形容詞具有了動(dòng)詞的特性,暫時(shí)被用作動(dòng)詞。例如:例15:死囚牢里的臭蟲(chóng),一個(gè)個(gè)胖成了豌豆粒。例16:然后,他翹起下巴,挺直腰背矮下身去,把一部胡須慢慢地刺入水中。例15中“胖”本是形容詞,表示肉多的意思,這里后面帶上了賓語(yǔ),表示變得跟豌豆粒一樣胖的意思,屬于形容詞用作動(dòng)詞。例16中“矮”本是形容詞,是身材短,不高的意思。該句“矮”后跟著趨向動(dòng)詞“下”和賓語(yǔ)“身”,是形容詞用作動(dòng)詞。以上例子都是形容詞用作動(dòng)詞的范例。這些形容詞本來(lái)的語(yǔ)法意義是表示事物的性質(zhì)、狀態(tài)或?qū)傩裕窃谶@些例子里則有些事物怎么樣了的意思,應(yīng)該屬于動(dòng)詞的語(yǔ)法意義。形容詞用作動(dòng)詞,不僅保留了形容詞的修飾性,而且給事物的性質(zhì)狀態(tài)增添了動(dòng)態(tài)色彩,這樣的表達(dá)方式不僅動(dòng)態(tài)地再現(xiàn)了作者所要描繪的事物,也使讀者獲得了新奇的審美體驗(yàn)。
(三)名詞用作形容詞名詞作動(dòng)詞是指名詞臨時(shí)擁有了形容詞的特征與功能,原來(lái)表示人、事物、地點(diǎn)的名稱的詞跟事物所具有的特點(diǎn)相聯(lián)系,所以在具體的語(yǔ)境中名詞被用來(lái)表示事物性質(zhì)狀態(tài)。作家們用這樣的手法用事物的名稱引發(fā)讀者的聯(lián)想。例如:例17:他弓著蝦米腰,伸著紅脖子,頭頂一團(tuán)白花花的亂毛,臉上一片亮晶晶的汗珠子。例18:俺看到,一只白虎,一只黑豹,相距半丈遠(yuǎn),各自狗坐著,伸出大舌頭,舔著肩上的傷口。上文所舉,例17中“蝦米”是名詞,在這里“蝦米腰”并不是說(shuō)蝦米的腰,而是說(shuō)像蝦米一樣弓得很厲害的腰,所以這里“蝦米”被用成形容詞,表現(xiàn)腰的狀態(tài)。例18中“狗”本是名詞,在這里用在動(dòng)詞“坐”前做狀語(yǔ),在文言文中這樣的用法特別常見(jiàn)。如:少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。(《狼》)這些名詞放在動(dòng)詞的前面,它不是動(dòng)作的施事,而是對(duì)動(dòng)作行為有著修辭限制的作用。它們擔(dān)負(fù)著的是形容詞或者副詞的語(yǔ)法功能。在這里,“狗”字起到比喻的作用,表明像狗一樣地坐著,可以看成是名詞用作形容詞。這些句子中“蝦米”“狗”等詞在句子里都有性質(zhì)狀態(tài)的意思,使一個(gè)普通的名詞具備了形象性,使讀者仿佛能感受到名詞所表示的事物的性質(zhì)和狀態(tài)。莫言為了將他的審美體驗(yàn)表現(xiàn)得新穎、奇特,引發(fā)讀者的興趣,增加對(duì)文本解讀的新鮮感,有意突破詞性常規(guī),通過(guò)詞性的臨時(shí)改變將尋常的詞語(yǔ)藝術(shù)化,使之獲得不同于常規(guī)的意義和用法,讓表達(dá)更加新奇有趣,富有韻味。
作為先鋒文學(xué)的作家代表,莫言在《檀香刑》一書中運(yùn)用大量詞語(yǔ)的變異修辭向傳統(tǒng)的語(yǔ)法發(fā)起挑戰(zhàn),震撼了許多讀者,在遵循現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法的基礎(chǔ)上,在詞形和詞性的運(yùn)用上進(jìn)行不斷地創(chuàng)新,使文章的語(yǔ)言帶有陌生化的藝術(shù)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]顏賀培.莫言小說(shuō)變異修辭研究[J].黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào),2012.
[2]江南.莫言小說(shuō)詞語(yǔ)修辭:選擇、變異[J].畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(1).
[3]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2002:109-110.
[4]劉一玲.簡(jiǎn)縮手法和簡(jiǎn)縮詞語(yǔ)[A].語(yǔ)言文字應(yīng)用論文集(Ⅱ)[C].2004.
[5]江南.漢語(yǔ)修辭的當(dāng)代闡釋[M].徐州:中國(guó)礦業(yè)大學(xué)出版社,2001:177.
[6]莫言.檀香刑[M].北京:作家出版社,2012.
作者:邢瑋 單位:江蘇師范大學(xué)文學(xué)院