<button id="6ymue"><menu id="6ymue"></menu></button>
    • <s id="6ymue"></s>
    • 美章網 資料文庫 引領茶文化互文傳承的典籍范文

      引領茶文化互文傳承的典籍范文

      本站小編為你精心準備了引領茶文化互文傳承的典籍參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

      引領茶文化互文傳承的典籍

      一、《茶經》:茶文化的縱向互文傳承

      《茶經》成書于780年,由唐代“茶圣”陸羽傾注數十年心血研究創作而成,是世界公認的真正意義上第一部茶學專著?!恫杞洝啡珪鴥H有七千余字,但是言簡意賅、結構緊湊,分十個章節全面敘述了栽茶、采茶、制茶、飲茶、產茶、錄茶、詠茶等豐富內容。作者陸羽把中華民族的五行陰陽辯證法、道家天人合一的理念、儒家的中和思想等濃縮于書中,為中國茶道奠定了堅實的基礎。同時,《茶經》的權威性被確立之后,其主題思想和書中許多文化術語及特殊表達等都被廣為傳頌,呈現出極高的同構取向度。繼陸羽的《茶經》之后,明朝屠隆的《茶說》、陳鑒的《虎丘茶經注補》,特別是清朝陸廷燦的《續茶經》等也都采用了《茶經》與目錄相似的同構異義組合。這樣,借助《茶經》中人們非常熟悉的十個章節,由于這些章節標題是人們耳熟能詳的,這些后續的茶著也會讓人過目不忘,有助于極大提高目標讀者的關注指數和記憶價值。它們與陸羽的原創《茶經》之間母文本和擬文本的密切關系:中國茶典籍的微觀互文清晰地表現在對于陸羽《茶經》的復制、仿擬和引用上。其中最明顯的是《續茶經》:作者陸廷燦將《茶經》完全接受納入自己的語義系統,不僅篇目與《茶經》之字不差,還把“原本《茶經》另列卷首”,并且在“凡例”的五段段首句中提及《茶經》,說明了自己“續”寫茶經的緣由,一覽無遺地再現出它與《茶經》的互文淵源:凡例:《茶經》著自唐桑苧翁,迄今千有余載,不獨制作各殊而烹飲迥異。即出產之處亦多不同。余性嗜茶,承乏崇安,適系武夷產茶之地。值知府滿公鄭重進獻,究悉源流,每以茶事下詢。查閱諸書,于武夷之外,每多見聞,因思采集為《續茶經》之舉。曩以薄書鞅掌,有志未遑。及蒙量移奉文赴部,以多病家居,翻閱舊稿,不忍委棄,愛為序次第??謱W術久荒,見聞疏漏,為識者所鄙,謹質之高明,幸有以教之,幸甚?!尽恫杞洝妨砹芯硎?。值得注意的是,陸廷燦在《續茶經》中對于《茶經》“仿擬”和“引用”的互文過程不只是主觀、武斷的語言關聯,而是通過蘊蓄機制發生作用的意義指向“翻新”的發展。例如先期母本《茶經》的第九章“茶之略”共包含222個字,主要是分析了在古代茶事中所需要的各種茶具中,哪些采茶、制茶、飲茶的用具是可以根據當時的條件及環境省略掉的;第十章“茶之圖”僅有寥寥數語,共計68個字,主要是教人用絹素書寫茶經并制成掛圖陳諸座隅,以隨時目染而熟記于心。而《續茶經》相應章節盡管表面標題只字未改,但是具體表述的內容則隨著歷史的發展呈現出全新的內容?!独m茶經》的第九章則帶有明顯的類書性質,例舉了我國古代自唐至清的156種茶書茶文茶詩,堪稱茶著集大成者,字數多達2792個;第十章“茶之圖”則例舉了能生動體現茶文化內容的茶具、茶器插圖(“至其圖無傳,不敢臆補,以茶具、茶器圖足之”),字數更是增加到了1511個,是《茶經》該章節的20倍??梢?,《續茶經》與《茶經》文本“雖然疊相祖述,但作者頗能運法于心,得魚忘筌,奪胎換骨,點鐵成金,而創作出獨具風貌并足以與前作媲美的擬作佳品”??梢?,發展性互文是茶典籍一種歷史的傳承,具有個人知識背景的創作母本更為廣大的群體所接受和再創造,而歷史的變遷為文本內容帶來了深層意義變化和發展。這類互文例證表明,茶典籍的創作是一個不斷擴展、重復、疊加、修正的過程,數千年來茶典籍的思想理念和語言文字表述的確是在互文性的語境下發展成形的。

      二、《茶經》:茶文化的橫向互文傳播

      《茶經》不僅僅是中國茶文化的瑰寶和模因母本,縱向地被本國茶著所仿擬和套用,它也是世界茶史上的重要里程碑。“由于其權威地位和無可替代的影響力,《茶經》還沖破了語言和文化的桎梏,被直接轉換成目的語語言引入異國文本,使當時中國農家以及世界各有關者俱受其惠?!边@種橫向傳播的互文引用以日本和韓國著作為多,約有近二十本/次。被英語書刊引用的有三本,這種從內容到形式上的復制驗證了《茶經》的模因母本地位。1935年美國學者WilliamUkers在紐約出版了篇幅浩帙的茶著《茶葉全書》(AllAboutTea),從六個方面詳細闡述了茶葉所涉及到的各個領域。作者非常認同中國茶及茶文化對世界的影響,一再強調《茶經》是“中國學者陸羽著述的第一部茶葉專著”,認為“茶是來自東方的恩澤(boonoftheOrient),構成了人類生活的美好享受”。正因為作者的認同,《茶葉全書》的第二章將《茶經》全文收入。在這一章的前四節,作者WilliamUkers主要介紹了中國傳統茶文化、中國的第一部茶著及這部茶著的作者陸羽。他這樣評說到:不僅中國古代農人應當對陸羽滿懷感恩,全世界人民更是俱受其惠。因為若不是有了陸羽和他的著作,人們也許至今還沒能體會到飲茶的美妙樂趣。在具體依照章節一一引入全書之前,WilliamUkers先用幾句話簡單概括了《茶經》的主題內容:“《茶經》共分三卷十章。在第一章中,陸羽介紹了茶樹的性質;在第二章中主講收采茶葉用的器皿;第三章是關于采茶的操作;第四章列舉和描述了二十四種加工茶的器具,在這一章中可以看到陸羽對于象征道教的中國陶瓷的偏愛與茶的影響。在第五章,陸羽介紹了煮茶的方法。在其余的幾個章節里,陸羽講述了飲茶的普通方法、歷史的總結、著名的產茶區和茶具的插圖。雖然從簡介和章節的目錄中可以明顯看出兩本著作間的原著與譯著的互文關系,但是仔細閱讀原著就可以了解到,作者對于《茶經》的引用主要是根據自己創作的意圖、語篇的結構和目標語讀者的需要。他主要采取了選擇性的“摘引“方法,除了將《茶經》十個章節中的重要技術性信息全部引用,與深層文化元素相關的哲學思想、比較生疏的古人軼事及詩詞歌賦等語言修辭之美多半被簡寫或者全部刪略。例如,陸羽在《茶經》中比較詳盡地介紹了中國古代傳統茶事中特有的制茶用器,其中有一件便是煮茶的“谽“:谽,以生鐵為之,今人有業冶者,所謂急鐵,其鐵以耕刀之趄,煉而鑄之。內抹土而外抹沙。土滑于內,易其摩滌;沙澀于外,吸其炎焰。方其耳,以正令也;廣其緣,以務遠也;長其臍,以守中也。(《茶經》“四之器”)陸羽并不是簡單地講述它們的特性與用途,而是將其從器物層面提升到精神高度,描述中包涵了儒家的“中庸”的理念:“正令”、“務遠”、“守中”,這一“中正”思想正是儒家治國求“和”之術。遺憾的是所有這些思想在《茶葉全書》引用中只是被簡單地一語蔽之:“谽”是一種生鐵鑄造的鍋(Aboilermadeofpigironorwroughtiron.)。生態文化元素的精準同樣可能會使異國作者的引用存在某些理解偏差?!恫杞洝吩牡谌隆安柚臁遍_篇首先介紹了采茶的時間:“凡采茶,在二月、三月、四月之間。”這顯然是農歷春季,而在《茶葉全書》中都變成了陽歷。盡管WilliamUkers很有心地將月份向后推了一個月,但時間的精準度上依舊留有偏差。而到了“三月三”這類中國特有的時間表達法上,WilliamUkers就更顯無奈,只用一個上限詞“春季”就概括了。此外,《茶經》語言優美,結構整飭,短短七千余字中就有詩歌、散文、典故、藥方等多種文體,可惜的是,這種語言修辭的美也沒能在《茶葉全書》中得以再現,其譯本只是將文本淺層次的意義傳遞出來,語言不免單調平淡。《茶經》第七章“茶之事”中的很多茶人軼事、晉朝左思《嬌女詩》、張孟陽的《登成都樓》等韻味悠遠的茶詩直接刪除,使得《茶經》這最具文化色彩的第七章幅度大減。這樣的引用方法,加之作者在第二小節中將陸羽介紹成“中國的浪漫喜劇家”,這很可能會造成目標語讀者對陸羽的片面認識,《茶經》也因而失去它作為一本獨立著作所具備的深層的文化蘊意和瑰麗的文學色彩。

      三、結語

      從以上例舉和分析可見,《茶經》確可被視為古今中外茶著的互文母本。這部典籍對確立中國茶文化的歷史地位、對中國和世界茶文化的開啟和發展,都起到了至關重要的作用。正是由于《茶經》的權威性和影響力,它已成為茶文化文本重要的創作資源,對《茶經》的互文仿擬引用在中國茶典籍文本的建構中貫穿始終,是一個引用、仿擬、吸收、改寫、拓展、延伸的動態過程?!独m茶經》就是《茶經》的發展成果。茶典籍正是在傳統文化的互文性接受與影響中交往著、互動著、生成著,渾然匯通為一個不可分割剝離的有機載體,承載著傳統茶文化跨越時空,完成自古向今的傳承。也正是由于《茶經》的權威性和影響力被世界所認可,它才得以跨越語言、文化和國界的阻礙,被引入異國文本,成為外國茶著的有機組成部分。它使美國學者WilliamUkers的《茶葉全書》成為世界茶著經典,也助力于中國傳統茶文化在世界舞臺的地位得以鞏固。同時,我們也應當認識到外國作者或仿擬套用《茶經》或將其直接引用進自己的著作,這些都屬于一種文本的互文發展。JuliaKristeva在她的《符號學》中強調,互文性引文從來就不是單純的或直接的,而總是按某種方式加以改造、變形、錯位、濃縮或編輯,以適合講話主體的價值系統。這一互文過程會因文化差異、語言結構、引用意圖等很多主、客觀原因影響譯文本對原文本的保真度。任何一部原文作品都是浸潤在該民族的文學、歷史、哲學、宗教、傳統習俗、傳說等等構成的文化體系中。不了解這個文化體系,重建作者原意,對原文中客觀存在的不變的意義的尋找只能是一種奢望。從與原作者的歷史視域的融合、語言美學感知與珍惜、傳播目的的意圖純粹度等方面而言,具備本土文化背景和知識結構的國人應更多擔負起傳承和傳播傳統茶文化的職責。(本文來自于《農業考古》雜志?!掇r業考古》雜志簡介詳見.)

      作者:姜欣姜怡單位:大連理工大學外國語學院

      主站蜘蛛池模板: 黄色三级电影免费| 亚洲国产精品久久久久秋霞小| 久久久999久久久精品| 韩国三级电影网| 日本欧美一区二区三区在线播放 | 久久www成人看片| 花传媒季app| 成人网免费观看| 午夜小视频男女在线观看| 三级台湾电影在线| 精品国产一区二区三区久| 少妇大叫太大太爽受不了| 女欢女爱第一季| 国产无遮挡吃胸膜奶免费看 | www夜夜操com| 男人天堂网2017| 在线视频网站WWW色| 亚洲欧美成人日韩| 奇米影视国产精品四色| 日韩视频免费观看| 国产偷窥熟女精品视频| 中文字幕无码精品三级在线电影| 美国式禁忌在线播放| 漂亮人妻洗澡被公强| 好男人在线社区www在线观看视频| 伊人任线任你躁| 2022国产麻豆剧果冻传媒剧情| 欧美大陆日韩一区二区三区| 国产手机在线播放| 久久99精品久久久久久噜噜| 精品国产免费观看久久久| 在线看无码的免费网站| 亚洲国产成人一区二区精品区| 黄色毛片小视频| 成人精品免费视频大全app| 做暧暧免费小视频| 在线免费视频你懂的| 日本在线观看一级高清片| 午夜亚洲WWW湿好大| 99re热久久这里只有精品6| 极品虎白女在线观看一线天|