本站小編為你精心準備了談中西社會文化背景差別參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
在馮夢龍的《警世通言》中,有一篇千百年來廣為流傳的短篇小說《杜十娘怒沉百寶箱》。它和法國小仲馬的《茶花女》都是催人淚下的愛情故事,其中女主人公都經歷了悲劇性的愛情。但不管是杜十娘還是茶花女,她們的命運和處境都充分展現了當時的社會文化背景。
1歷史背景
杜十娘所處時代是明代萬歷年間(公元1573-1620年),當時中國處于封建地主階級統治下,盡管商品經濟開始新興,但整個社會的思想依然處在封建倫理思想的禁錮之下,男婚女嫁必須遵從門第觀念,即使是金錢仍要依附封建勢力發揮作用。而茶花女的時代是法國七月王朝時期。當時資本主義已經高度發展,封建的人身依附關系已不存在,憲法規定公民享有平等自由的人權。在形式上妓女還是有人身自由的。社會是用虛偽的道德以及失業、饑餓來使她們“自愿”接受貴族資產階級的玩弄。在那樣的時代,她們擺脫不了悲慘的命運。其緣由就是歷史環境和社會環境。縱觀不同歷史文化背景和不同的社會背景,對人的要求,特別是對女人的要求是不同的,甚至是大相逕庭。[3]
2.1中國封建社會
在中國古代,因當時社會風氣以及封建傳統倫理道德等因素的制約,人的情感天性和道德良知得到完整的保存和規范,明朝末期的資本主義萌芽也促進了人對于金錢名利的追求。[6]由于深受儒釋道思想的影響,在中國傳統文化中,見利忘義,背信棄義必定要遭人唾罵,這也就是杜十娘死后李甲也不得善終的原因,只有這樣的結局才會迎合當時的主流文化和民間審美趣味。作品這樣安排使得杜十娘執著熱烈的情感,高潔剛烈的品性得到徹底的升華。[5]這不僅極大的刺激了李甲,也震懾了孫富,這個利益誘惑的禍源,邪惡得到了應有的懲罰,也暗喻了情感的力量戰勝了利益誘惑,取得了壓倒性的勝利,名利心最終為情感所動容,人性的良知亦被喚醒,善惡終有報應。
2.2西方資本主義社會
與中國封建社會相反的是,在西方資本主義社會中,卻是金錢當道,物欲橫流的風氣,赤裸裸的金錢關系和冷漠麻木的人性成為文化主流趨勢,拜金主義則成為核心價值取向,瑪格麗特所處的時代是資本主義已經高度發展的七月王朝時期,取消了封建的人身依附關系,憲法明文規定人人享有平等自由的天賦人權。[5]法國盡管同樣存在上等人,下等人的等級觀念,對于處于社會底層的妓女同樣輕視,但從形式上看,妓女的人身還是自由的,她們不用隸屬于某個老板,不會在某個老板的棍棒威脅下去接客。瑪格麗特是巴黎社交場上一個具有多重性格的人物。她名噪一時,過著驕奢淫逸的妓女生活,卻并沒有追求名利的世俗作風。雖贏得了阿芒的愛情,但她為了挽回一個所謂體面家庭的“榮譽”,決然放棄了自己的愛情,使自己成為上流社會的犧牲品。
3文化背景
3.1愛情觀
杜十娘和瑪格麗特,是各自時代的名妓,都擁有令人羨慕的美貌,有眾多的追求者,有豪華的物質生活。然而在令人腐化墮落的所在,她們卻有著與眾不同的特質。她們的本性并不墮落,總還保留著人性中最寶貴的純真,還保留著一絲美好的人生期望,她們都希望有一天能脫離眼下的處境過上正常的家庭生活和走上正常的人生道路。杜十娘“久有從良之志”。[1]瑪格麗特對阿爾芒說:“我從前不得已要過的那種生活,不要再把我投進去。”[2]她們都表現出了新時代女性的獨立氣質,不愿受人擺布,不甘于自己受人欺凌的屈辱地位,想要擁有一種選擇自己人生的權利,想要追求自己的幸福生活。她們都不約而同地尋找愛情,挑選著自己的人生伴侶。她們對自己所挑選的男性進行過多次的考驗,以確信他們的愛情。可最終她們還是受到深愛的男人最深重也是最致命的傷害。她們相信愛情但最終愛情使她們失去了如花般美麗的生命。
3.2價值觀
16世紀到17世紀的中國還處在封建社會階段,但資本主義經濟已經萌芽,商業觀念已經滲透到社會的各個角落,對于財富的追逐已經成為人們的共識。人們對金錢的認識變成了重中之重。金錢導致杜十娘和瑪格麗特兩個人悲劇的發生,金錢是她們命運的轉折點。阿爾芒認為是由于金錢和對物質生活的享受使瑪格麗特變了心背叛了他們的愛情。小仲馬在這里寫出了金錢在資本社會所扮演的重要角色。金錢牽動著社會上每一個人的神經。小仲馬通過阿爾芒因為動用了家庭的金錢而致使其父親自出面干涉他和瑪格利特的交往這一事件,批評了資本社會里籠罩在家庭溫情面紗下面的人與人之間赤裸裸的金錢利益關系。同樣,也是因為金錢,李甲答應了把杜十娘轉讓給富商孫富。在金錢面前,李甲的愛情發生了質變,使杜十娘的人生也發生了突變。這正是明代社會經濟、人的思想觀念發生變化的先兆。馮夢龍只是在作品中如實地描寫出了那個時代人們的思想觀念和意識形態。
3.3作者的人生道德觀
《杜十娘怒沉百寶箱》從某種角度上說,是作者個人認知思維的展現。它體現了中國古代文人在社會認知和價值判斷上呈現的單向度的思維趨同:沉湎于既定的社會形態。所以作者在安排杜十娘命運時,它不和封建制度與封建道德發生直接沖突,而是與李甲個人性格和道德問題的沖突。李甲始終都生活在他父親的權威籠罩下,當他的愛情和他依賴的社會秩序發生沖突時,他首先想到的就是恐懼、逃避和屈從。[1]這種心理實際上正是中國古代文人典型的心理機制。它表現出了一種強烈的依附性特征。傳統的社會結構在文化人心中的投影,形成了一個超穩定的觀念:自我角色的認同必須依附于某個社會集團。[7]由此可見,馮夢龍的認知思維對既定的社會形態缺乏反思的自覺,同時也表現出對權威的盲目崇拜。小仲馬在《茶花女》中更多的是以道德家的面目出現。男女主人公都懷有真摯的愛情,但這份愛情卻被社會的道德給毀滅。男主人公并沒有承擔多少道德的懲罰和譴責。從某種角度上說,茶花女在社會道德的逼迫下,犧牲了自己的愛情和幸福,獲得了道德的升華。作者對之贊揚道:“她像最高尚的女人一樣冰清玉潔。別人有多么貪婪,她就有多么無私。”[4]作者通過贊揚她無私的犧牲精神,使她得到了道德的凈化,使她成了道德上的英雄,掩蓋了她作為妓女的不光彩現實。這種道德上的“救贖”,使所有的人都獲得了良心上的安慰。全書就在這種道德的圓滿中獲得了完美的結局。
4寫作背景
馮夢龍(1574-1646),字猶龍,別號墨憨子,長洲人(今江蘇吳縣)。在我國文學史上,被稱為“全能通俗文學家”。他編選“三言”(《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》)外,改作了《新列國志》,鑒定了《盤古至唐虞傳》等。[3]他搜集了宋、元、明三代的“話本”加以整理、修改和重寫,并加入自己的創作,共120個短篇,編成“三言”,真實生動地描繪了當時的社會生活和風俗人情。法國小仲馬的《茶花女》是根據他親身經歷所寫的一部作品。其女主人公的原型人物是阿爾豐西娜•普萊西。這個動人的愛情故事,就是根據她的經歷演化出來的。她一貧如洗,卻擁有得天獨厚的資本---美貌。這位具有稀世姿容的少女開始涉足巴黎各大舞場,并立即成為那公子哥兒們競相追逐的目標。很快她就成為巴黎社交場上的一顆耀眼的明星。以容貌和肉體為代價,換來了無比奢華的生活。她徹底擺脫了窮困,似乎也同貧賤的往昔一刀兩斷了,她改換了名字,昔日的阿爾豐西娜•普萊西變成了如今的瑪麗•杜普萊西。
5結語
杜十娘和瑪格麗特,作為作者觀念和道德理念的產物,她們必須服從作者的理念和情節發展的需要,用她們的死亡來傳達作者所要達到的目的和效果。她們在死亡中升華,并因此獲得意義。馮夢龍和小仲馬都選擇了同樣的題材,塑造了相似的小說形象來表現他們的思想意識和對社會道德觀念的批判,以及兩位作家不同的審美視覺和審美觀念。兩部作品在許多方面存在著明顯的差異,但是主人公最后的遭遇卻不盡相同,從而體現了當時的中西方社會對人們的影響和迫害,進一步體現了中西方社會文化背景的差異。