本站小編為你精心準(zhǔn)備了淺析跨文化傳播下的英語教學(xué)模因論參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
[摘要]英語教學(xué)涉及不同語言表達(dá)及文化交流,具有跨文化傳播的屬性,模因作為文化傳播因子,其核心是模仿。模因論是基于達(dá)爾文的進(jìn)化論來解釋文化傳播與進(jìn)化的新理論。本文擬于跨文化傳播視域下,從模因論的角度介紹模因論的由來、模因的變異規(guī)律和特點(diǎn),比較分析語言模因的復(fù)制傳播分類。同時,本文探討了模因論對大學(xué)英語教學(xué)的啟示,分析認(rèn)為,從模因論的角度探討大學(xué)英語教學(xué),過去一些被丟棄或認(rèn)為不合理的傳統(tǒng)教學(xué)模式和方法(包括語言背誦教學(xué)、模仿與復(fù)制等)應(yīng)該得到重新的評價和再恢復(fù)與提倡,以期同現(xiàn)行的現(xiàn)代化教學(xué)模式形成合力,更好地為大學(xué)英語教學(xué)服務(wù)。
[關(guān)鍵詞]模因;模因論;變異;傳播;模仿;大學(xué)英語教學(xué)法
一、語言傳播與模因論
模因論是基于達(dá)爾文進(jìn)化論用來解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新的觀點(diǎn)w(Dawkins,1976),通過類比生物進(jìn)化規(guī)律與遺傳特點(diǎn),探討文化的進(jìn)化、復(fù)制、傳播和變異規(guī)律。而且,模因論對于文化中出現(xiàn)的諸多如出一轍的相似性進(jìn)行了有力而合理的詮釋;故而,一方面,模因論從本質(zhì)上解釋了文化所具有的傳承與傳播性質(zhì);另一方面,語言模因論的出現(xiàn),為探究語言的傳播、進(jìn)化、復(fù)制規(guī)律提供了新的研究視角。
1.模因的起源及性質(zhì)1976年,英國牛津大學(xué)著名的動物學(xué)家和行為生態(tài)學(xué)家RichardDawkins出版了《自私的基因》一書,在這本書的最后一章里,作者提出了一個問題:在我們的文化當(dāng)中,是否有一個類似基因的東西,在文化的進(jìn)化過程中也起到類似基因在遺傳中的作用呢?在這本書中,Dawkins給出的答案是肯定的,那就是,除了基因以外,另有一種復(fù)制因子,或者模仿單位,并命名為meme。meme源自于希臘詞“mimeme”,是指“被模仿的單位”。總的看來,模因的定義經(jīng)歷了兩個不同的時期。Dawkins在前期認(rèn)為,文化傳播領(lǐng)域中的模因被看成是文化遺傳單位抑或模仿單位,其表現(xiàn)類型有“曲調(diào)旋律、想法思潮、時髦用語、時尚服飾、搭屋建房、器具制造等等。”(Dawkins,1976:206)后期,Dawkins從信息觀的角度,將模因看作是一種信息圖示,或者信息單位,它存在于人的大腦當(dāng)中,是“一個復(fù)制因子,而在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中,模因的表現(xiàn)型是詞語、音樂、圖像、服飾格調(diào),甚至手勢或臉部表情。"(Dawkins,1982:109)?對于模因現(xiàn)象,Dawkins的學(xué)生Blackmore認(rèn)為,任何一個信息,只要它能夠通過廣義上稱為‘模仿’過程而被‘復(fù)制’,它就可以被稱為模因”。(1999:66)pi此觀點(diǎn)著力于社會文化傳播和認(rèn)知的角度,顯然是對模因定義范圍的重述和擴(kuò)展。對于模因現(xiàn)象,何自然(2005:55)w認(rèn)為,語言本身就是一種模因,而模因也寓于語言之中,任何字、詞、短語、句子、段落,都有可能成為模因。總的來說,模仿是模因傳播的主要方式,而模因論的核心概念即是模仿,即類似于基因通過遺傳在代際間傳遞信息,模因通過模仿、復(fù)制,在代際間及同代人間橫向抑或縱向傳播。模因之所以能夠復(fù)制和傳播,是因其具備了作為復(fù)制因子所具備的三個方面的條件,即保留、變異和選擇。從模因論的角度講,“任何一個信息,只要能夠通過廣義上稱為模仿過程而復(fù)制,就可以稱為模因”。(Blackmore,1999:66)
2.語言與模因語言是一種特有的模因,語言的各個層面,包括詞、句、段等,只要通過模仿而得到一定的復(fù)制和傳播擴(kuò)散,都可以成為模因。Blackmore認(rèn)為/'在模因進(jìn)化的過程中,存在著巨大的選擇壓力,所以在數(shù)量極大的潛在的模因中,能夠生存下來的模因為數(shù)并不是很多,只有很少數(shù)模因能夠成功的從一個人的頭腦拷貝到另一個人的頭腦,或是從人的頭腦拷貝到印刷品,或是從人的聲音拷貝到光盤上。"(1999:38)和模因一樣,語言也存在這極大的選擇性壓力,即語言模因具有選擇性,這是因為語言模因的傳播能力不一所導(dǎo)致的,一些語言模因很容易被人們接受,更容易被注意、感知和記憶、表達(dá)和傳播,而另外一些模因從來得不到傳播,不容易被人接受,成為不了語言模因。語言的選擇過程其實(shí)就是模因之間相互競爭的過程,模因的存亡取決于其使用功能,當(dāng)模因能為交際者所廣泛使用,在交際情景中發(fā)揮交際和語用效果,這時,語言模因變成為成功的語言模因,并因此而不斷復(fù)制、流傳、傳播;反之,則成為不了真正的成功的語言模因。陳琳霞和何自然(2006)指出,一種語言模因要被人廣泛的接受并且模仿、復(fù)制和傳播,必須具備四中特點(diǎn),即:實(shí)用性、合理性、時尚性、權(quán)威性,實(shí)用性指語言模因要滿足社會交際的需要,適合社會交際語境,發(fā)揮最大的交際效果,促進(jìn)交際,有時一個新的提法、新的表達(dá)、新的語言只是根據(jù)語境,即興而發(fā),但由于使用,合乎語境,隨著使用的廣泛,從而得到不斷復(fù)制、傳播的效果;合理性指的是語言信息表達(dá)的意義合理,從而成為成功的模因,語言模因要得到表達(dá)和強(qiáng)化、保留,就必須具有極強(qiáng)的表現(xiàn)力。時尚性是指語言要接地氣,要時髦、新鮮、新潮、新奇、爽口、悅耳,具有鮮明的時代感,語言信息越是時髦,模仿的人就越愿意去復(fù)制、模仿、傳播;權(quán)威性是指語言如果具有權(quán)威效應(yīng),就會成為一種模因現(xiàn)象,得到流傳和復(fù)制傳播,擁有權(quán)威、名望的人士具有極強(qiáng)的影響力,從而會造成n人云亦云”的模仿效果,從而使得語言成為一種模因,流傳開來。
3.語言模因復(fù)制傳播方式分類筆者通過對如CNKI、維普、萬方數(shù)據(jù)庫、CSSCI等數(shù)據(jù)庫的收集發(fā)現(xiàn),何自然(2005)和蘇子波[51(2011)在論述語言模因復(fù)制和傳播方式上做出了相應(yīng)的貢獻(xiàn)。何自然依據(jù)模因基因型和模因表現(xiàn)型,將仿制方式分為兩大類、五小類。蘇子波則按照自己的歸納,即以音、形、義、構(gòu)為依據(jù),進(jìn)行了明了、簡潔的分類;筆者認(rèn)為,從漢語的角度來考慮,蘇子波的分類更具條理性和系統(tǒng)性(見表1):即所謂的“舊瓶換新酒”“移花接木”,不考慮發(fā)音,結(jié)構(gòu)相同,內(nèi)容不同。及同構(gòu)異義。例如:《壹周立波秀》火遍大江南北,后面接而又起的“XX秀”如“中國達(dá)人秀”等等電視節(jié)目;當(dāng)然,“同型”不僅限于單個詞語,有時是語句,甚至是篇章。但是,對于整體而言,何自然的分類也同時彌補(bǔ)了蘇子波分類的不足,如“理發(fā)店”現(xiàn)在變成和理發(fā)店意義相同但是表達(dá)不一的概念,即基因型模因(Genotype),如“發(fā)廊”、“發(fā)源地”、“椰島造型(YESID0)”、“流行線”、“形象設(shè)計室”、“發(fā)藝工作室”、“剪吧”等等。
二、語言模因的傳播規(guī)律
模因和基因類似,兩者都是通過自身的復(fù)制、傳播、變異而生存。從模因論的角度看,語言模因是模因的不同形態(tài)之一,模因包含在語言之中,語言又靠模因不斷得到復(fù)制、進(jìn)化和發(fā)展,不斷被流傳和傳播。從語言學(xué)和社會學(xué)的角度看,一方面,模因由于其不同的表現(xiàn)形態(tài)和不變的實(shí)質(zhì)使得模因能夠縱向傳遞;另一方面,語言模因通過內(nèi)容實(shí)質(zhì)變化但一致的表達(dá)形式而不斷地橫向傳播。據(jù)此,語言模因形成了語言的傳播與進(jìn)化的動因。一方面,新的模因或者“模因復(fù)合體”[6)(陳琳霞、何自然,2006:110)通過不斷嵌人新的內(nèi)容而不斷得到傳播。但是從內(nèi)容看來,變異所形成的一種新的概念和內(nèi)容使人們從既有的熟悉語言模因中領(lǐng)略新的意義,使得語言能夠具有新的活力,歷久彌新。模因能在非常短的時間內(nèi)迅速地自我復(fù)制和傳播:模因一方面像基因那樣通過繼承和傳遞進(jìn)行縱向復(fù)制和傳播;另一方面,它就如病毒一樣,在人腦之間不斷地感染、傳播和復(fù)制,周而復(fù)始;模因也是一種行為模式或者認(rèn)知模式,從一個人感染另外一個人,從一個宿主感染另外一個宿主。模因在被新的宿主感染后到之后的傳播需要經(jīng)過不同的階段。Heylighen171(1998:418-423)將模因感染宿主的過程分為四個周期:同化(assimila?tion)、記憶(retention)、表達(dá)(expression)、傳輸(transmission)。而模因與模因之間正如基因與基因之間一樣,存在著選擇、變異和競爭,以爭取自身能夠被宿主同化、記憶、表達(dá)和傳輸,模因具有選擇性、競爭性,這是由模因的傳播能力不一所造成的,一些模因更容易引起宿主的注意,更容易被同化、記憶,從而更容易傳播,形成強(qiáng)勢模因;而另外一些則從來不會被傳播,所以不能成為強(qiáng)勢模因[81(劉彬、戈玲玲,2010)。
三、模因論與大學(xué)英語教學(xué)
從模因論的角度出發(fā),語言模因復(fù)制和傳播的方式對大學(xué)英語教學(xué)頗有啟發(fā),筆者認(rèn)為,模因論在指導(dǎo)大學(xué)英語教學(xué)方面有積極和促進(jìn)的指導(dǎo)作用。語言模因的指導(dǎo)意義在于,在模因論的指導(dǎo)下,“我們過去認(rèn)為不太合理或者,丟棄了的教學(xué)模式和教學(xué)理念、教學(xué)方法應(yīng)該重新作出評價,甚至應(yīng)該得到再恢復(fù)和提倡。”(何自然,2005:62)
1.語言模因與背誦教學(xué)何自然(2005:62)指出,“背誦本來就是我國的傳統(tǒng)教學(xué)模式,少兒時熟背的語言材料,不管是漢語的還是英語的,成年后仍能在大腦中復(fù)制出來應(yīng)用于言語交際。今天,當(dāng)人們過于熱衷于分析性、啟發(fā)性的語言教學(xué)方法時,往往會像倒洗澡水同時把盆里的嬰兒也倒掉那樣,將背誦這個教學(xué)手段毫不吝嗇地遺棄掉了。”這其實(shí)就是輸人和強(qiáng)記,沒有前期大量的背誦,輸人不會發(fā)生,也就談不上輸出。筆者認(rèn)為,第二語言學(xué)習(xí)更多的是完成對文本的記憶,而不是對文本的分析。從這個角度出發(fā),大學(xué)英語教學(xué)雖然推崇許多新型的教學(xué)改革模式,比如“翻轉(zhuǎn)課堂”“ESP課程改革體系”“微課體系”“網(wǎng)課堂”“交際教學(xué)模式”等,但筆者再次提出私塾式的教學(xué)法——傳統(tǒng)式背誦,亦有諸多可取之處。我們可以從人腦的認(rèn)識角度進(jìn)行分析,人腦的左右腦各司其職,左腦負(fù)責(zé)處理數(shù)字、邏輯、推理、語言等抽象信息,而右腦則善于整體把控,處理一些圖像、情感、音律、白日夢、顏色等信息。如果說左腦善于思考推理,右腦則善于想象聯(lián)想,而通過分析、啟發(fā)式教學(xué),刺激的永遠(yuǎn)都是大腦的一塊區(qū)域,由于刺激時間長,且只用到了大腦的一塊區(qū)域,人腦就會疲憊不堪。而如果加上前期感性的模仿、復(fù)述和背誦,后期再進(jìn)一步地去理解的話,則可以實(shí)現(xiàn)左右腦并用,這對于我們的大腦開發(fā)而言極為有益。先通過感性介人,刺激左腦,且宜求熟而不求快,快而不熟,毫無益處,這樣通過跟讀、模仿和背誦,使得大腦中語音模因得到注意、同化和記憶,而在后面的練習(xí)當(dāng)中,待理解之后,則可為學(xué)生提供交際情景以相互交流、表達(dá)和傳播。使得內(nèi)化的語音語調(diào)模因得以輸出,同時在腦中留下更為深刻的印象。
2.語言模因與模仿復(fù)制謝朝群與何自然Pl(2〇〇7:37)指出,“重復(fù)與內(nèi)推都必然涉及模仿,而復(fù)制本身就是一種模仿,因此模仿可以說是模因得以傳播的關(guān)鍵”。何自然認(rèn)為,模仿復(fù)制不是百分之百的克隆,而是“模因集合”的重組(何自然,2005:63),范鏡春?(2008)認(rèn)為,語言模因的模仿是在欣賞語言模因的基礎(chǔ)上對語言模因進(jìn)行推敲和借鑒,最后形成的創(chuàng)造性活動。通過模仿,創(chuàng)意和想法從一個人的大腦傳到另外一個人的大腦,不斷地進(jìn)行復(fù)制和傳播。從模因論的角度出發(fā),模仿是模因論的核心概念,模仿是模因的主要傳播方式,“模仿可以是形式方面的模仿,也可以是意義方面的模仿”(謝朝群、何自然,2007:37),從這個角度出發(fā),模仿是創(chuàng)新的源泉動力。模仿是對語言模因最大程度的維持,更是一種語言的創(chuàng)新。創(chuàng)新是模仿的目的。而這里所理解的模仿是指更高層次的一種移位。同時,模因在模仿和復(fù)制過程中可能發(fā)生語言模因的變異,即出現(xiàn)語言意義上的變異,即語言模因形式方面不發(fā)生變化而其意義隨著語言使用者在特定的語境中發(fā)生變化,包括情景語境、語言語境、認(rèn)知語境和社會語境。1ul(莫愛屏、蔣清風(fēng),2014);語言屬于文化或者文明的一種表現(xiàn)形態(tài),模因論啟發(fā)我們的不是“返璞歸真”,而是通過語言本身的特有規(guī)律,啟示大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該在新的基礎(chǔ)上留有余地,而不至于“走偏”,模因論啟示大學(xué)英語應(yīng)該多多提倡背誦的教學(xué)策略及模仿、復(fù)制的教學(xué)手段,且要通過語言模因的變異和傳播規(guī)律,靈活而巧妙地“誦以至仿”,以達(dá)到“誦以至創(chuàng)”的最終效果。以期使傳統(tǒng)的私塾式教學(xué)和現(xiàn)代化的新型教學(xué)理念和體系實(shí)現(xiàn)平衡發(fā)展,從而有效促進(jìn)大學(xué)英語教學(xué)。
四、結(jié)語
模因論是在達(dá)爾文關(guān)于進(jìn)化論的思想上所提出的用于解釋文化發(fā)展、變異、傳播和進(jìn)化的新的理論,它為文化的進(jìn)化研究提供了新的理論視角。通過模因論,我們可以認(rèn)識語言作為模因的變化和流傳規(guī)律,如生命周期、語言模因特點(diǎn)、傳播方式等。通過語言模因論的研究和發(fā)現(xiàn),為大學(xué)英語教學(xué)提供了新的啟示,即背誦為主的私塾式教學(xué)模式應(yīng)當(dāng)多多提倡和鼓勵,以期同現(xiàn)行的現(xiàn)代化教學(xué)模式形成合力,更好地為大學(xué)英語教學(xué)服務(wù)。
作者:張晨云 崔慈行 單位:四川衛(wèi)生康復(fù)職業(yè)學(xué)院教師