本站小編為你精心準備了中韓兩國語言文化比較參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
文化的概念非常多,包含很多方面和層次。其中,語言文化是文化的表現形式之一,也是文化的重要組成部分。中韓兩國一衣帶水,同屬漢字文化圈,擁有相似的文化,又各自形成自己的特色。本文從語音、文字、詞匯、語法等方面對比分析中韓兩國語言文化的不同,尋找規律,為學習者提供理論和實踐依據。
一、語音方面
1.漢語拼音字母共有24個元音,23個輔音。漢語屬于孤立語。有四個聲調。
2.韓語拼音文字共有24個字母。其中元音21個,輔音19個。韓語的元音可以分為陽性元音和陰性元音。輔音分為松音、送氣音和緊音,漢語無此分類。韓語屬于黏著語,語音表現力相當豐富,沒有聲調。
二、文字方面
1.漢語的文字是漢字,是漢族祖先在生產勞動和生活實踐中創制的,至少有四千多年的歷史,是世界上最古老、使用最廣泛的文字。漢字是表意文字。漢語的標記系統單一、穩定。
2.韓語的文字是韓文,是朝鮮世宗大王召集文人根據漢語音韻于1443年創制的。在這之前,韓國沒有自己的文字,而是借用中國的漢字。韓語是表音文字,夾雜少量表意文字(漢字詞)。基本上以韓文為主,但一些正式場合、景點名稱仍使用漢字,主要采用繁體漢字。
三、詞匯方面
漢語的詞匯比較穩定,韓語的詞匯分為固有詞、外來詞和漢字詞三部分,詞匯發展變化比較活躍。尤其近年來吸收了大量的外來詞,創造了很多新造詞。另外,韓語中將名詞、代詞、數量詞等具有名詞性質的詞稱作體詞;將動詞、形容詞合稱為謂詞。其余的分類方式和漢語相同。
四、語法方面
1.語法關系漢語主要靠詞序和詞來表示語法關系,詞序要求嚴格。而韓語是靠助詞、詞尾等來表示一定的語法意義,詞序的要求不是很嚴格。
2.句子結構兩者的相同點是,都是定語在前,修飾后面的中心語;狀語在前,修飾后面的謂語。不同點是,漢語的語序是主語+謂語+賓語,而韓語的語序是主語+賓語+謂語。漢語表達的重點在前面,而韓語的句子重點往往在句尾。
3.詞形變化漢語沒有詞形變化。而韓語的動詞、形容詞有各種詞形變化,通過詞形變化來表示一定的語法意義。
4.時態變化漢語沒有時態變化。韓語有時態變化,分為過去式、現在式和將來式,分別用相應的時制詞尾來表示。
5.敬語表達漢語沒有專門的敬語法,主要用帶有謙虛尊敬意義的詞來表示尊敬。如:“您”,“閣下”等。韓語有完整、復雜、嚴格的敬語體系。可以通過詞匯和語法兩種方式來表示尊敬。詞匯方式,是用有表示尊敬意思的詞來代替沒有尊敬意思的詞。語法方式,可以通過加先語末詞尾和終結詞尾來表示尊敬。
中韓兩國語言文化在相同點的基礎上,又有長期以來形成的各自特色。應重點注意上述兩者間的不同點,總結規律,以更好地學習和研究兩種語言。
作者:張文麗 單位:大連外國語大學